"tens uma hipótese de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لديك فرصة
        
    Olha, Willie, tens uma hipótese de ganhar o título, se a perdes, ela pode não aparecer de novo. Open Subtitles اسمع يا ويلي لديك فرصة واحدة للحصول على اللقب لو خسرت، ربما لا تأتي الفرصة ثانيةً
    Sim, não te preocupes, ainda tens uma hipótese de morrer congelado. Open Subtitles نعم، لا تقلق، ما زالت لديك فرصة التجمّد حتى الموت
    Mas só tens uma hipótese de te safares disto. Open Subtitles لكن لديك فرصة واحدة للخروج من هذا المأزق
    tens uma hipótese de te salvares, então qual é o resultado real de cada partida? TED لديك فرصة وحيدة لإنقاذ نفسك، لذا ما هي النتيجة الحقيقية لكل مباراة؟
    Tu tens uma hipótese de o vencer com as tuas irmãs, mas, enquanto estiveres sozinha, estás tão impotente quanto eu. Open Subtitles فأنتِ لديك فرصة مواجهته مع أخواتكِ، لكن طالما أنتِ وحدكِ فأنتِ ضعيفة مثلي تماماً
    Neste momento tens uma hipótese de ter uma boa vida com a tua mãe. Open Subtitles ايلي , لديك فرصة لتحظي بحياة جيدة مع والدتكِ
    Lembra-te que ainda tens uma hipótese de ir para a faculdade. Open Subtitles تذكري، لا يزال لديك فرصة للذهاب إلى الكلية. أمي ، نحن فقط نستمتع.
    tens uma hipótese de viver. Open Subtitles لديك فرصة واحدة لتعيش خذ كل ماتريدة
    tens uma hipótese de te salvares, Cavaleiro Longínquo. Open Subtitles لديك فرصة لتنقذنفسك،أيهاالراكبالبعيد.
    Mas tens uma hipótese de sair daqui. Open Subtitles لديك فرصة وحيدة بالخروج من هنا
    Tu tens uma hipótese de o convencer a fazer um acordo, Mike. Open Subtitles والآن ، أنت لديك فرصة لإقناعه (لقبول تلك الصفقة ، (مايك
    tens uma hipótese de surpreender o teu inimigo. Open Subtitles لديك فرصة واحدة فقط لتفاجئ عدوك
    - Mas sei que tens uma hipótese de emprego antes que tudo venha à tona. Open Subtitles انه لديك فرصة للحصول على وظيفة أخرى
    tens uma hipótese de salvar a vida. Open Subtitles إستمع إليّ، لديك فرصة وحيدة لتنقذ نفسك.
    tens uma hipótese de acabar com isto, e saber de uma vez por todas de que lado está o Cassidy. Open Subtitles لديك فرصة لإنهاء هذا و لكي تعرف نهائيا حقيقة (كاسيدي)
    tens uma hipótese de o salvares. Open Subtitles لديك فرصة واحدة لإنقاذه
    Escuta, Sofia, tens uma hipótese de mudar a tua vida. Open Subtitles اسمعي (صوفبا) ان لديك فرصة كي تصلحي حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus