"tenta não te" - Traduction Portugais en Arabe

    • حاول أن لا
        
    • حاول ان لا
        
    • حاول ألا
        
    • حاولي أن لا
        
    • فقط حاول أن
        
    Vem para a camioneta. Tenta não te esquecer de nada. Open Subtitles إلى السيارة حاول أن لا تترك أي شيء بالخلف
    Tenta não te preocupares, por uma vez só. Open Subtitles حاول أن لا تشعر بالقلق لمره واحده
    Tenta não te matar, rapaz. Open Subtitles حاول ان لا تتسبب في مقتل نفسك ، يا فتىَّ
    Tenta não te preocupares. Open Subtitles حاول ان لا تهتم
    Fica à sombra e Tenta não te mexer muito. Open Subtitles ابق في الظل و حاول ألا تتحرك كثيراً.
    Vá lá, Tenta não te rires. Open Subtitles بالله عليك ، حاولي أن لا تضحكي
    Tenta não te preocupares muito, E cuida de ti. Open Subtitles فقط حاول أن لاتقلق كثيراً وإعتني بنفسك
    Tenta não te magoares. Open Subtitles حاول أن لا تؤذي نفسك
    Tenta não te mexeres. Open Subtitles حاول أن لا تتحرك
    Tudo bem, Tenta não te mexer. Open Subtitles حسنا, حاول أن لا تتحرك
    Tenta não te preocupares com isso. Open Subtitles حاول أن لا تقلق حولها
    Tenta não te babares no carro, Nicky. Open Subtitles حاول أن لا يسال لعابك على السيارة يا (نيكي).
    Tenta não te juntar ao elenco do "Rent" no regresso. Open Subtitles سأعود إلى الفندق. فقط حاول أن لا تنضم لطاقم فيلم (رينت) عند عودتك.
    Tenta não te esquecer disso. Open Subtitles حاول ان لا تنسى هذا
    Bem, Tenta não te matares. Open Subtitles حسنٌ.. حاول ان لا تقتل نفسك
    Tenta não te lembrar de ninguém. Open Subtitles حاول ان لا تتذكر اي احدا
    Tenta não te sentir mal. Ela tentou matar a tua namorada no ano passado. Open Subtitles حاول ألا تشعر بالسوء جداً فقد حاولت قتلك وحبيبتك العام الماضي
    Está bem. Ficas tu com o sótão. Tenta não te encheres de ectoplasma verde. Open Subtitles حسنا , خذ أنت العليه , حاول ألا تتسخ بالشحم
    Tenta não te assustares quando o vires, está bem? Open Subtitles حاول ألا تخاف عندما تراه، اتفقنا؟
    Tenta acalmar-te e Tenta não te preocupares. Open Subtitles حاولي أن تبقي هادئة و حاولي أن لا تقلقي
    Ele vai embora. Por favor, Tenta não te preocupares. Open Subtitles أرجوكِ حاولي أن لا تقلقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus