"tenta ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • حاول أن تكون
        
    • حاولي أن تكوني
        
    • تحاول أن تكون
        
    • يحاول أن يكون
        
    • يحاول ان يكون
        
    • فقط حاولي أن
        
    Entretanto, Tenta ser um bom menino e não mantenhas acordada a pequena gazela depois da hora de dormir. Open Subtitles في الوقت الحالي، حاول أن تكون ولداً جيداً.. ولا تترك الغزال الصغيرة ساهرة حتى وقت النوم ..
    Desculpa lá chatear-te, mas Tenta ser razoável. Open Subtitles أسف على إفساد ميزاجك لكن حاول أن تكون عقلاني
    Tenta ser mais compreensivo em relação ao facto de que eu não desejo necessariamente fazer isto. Open Subtitles حاول أن تكون أكثر من ذلك بقليلفهم لحقيقة أن
    Não faças nada do que eles te disserem, mantém-te em pânico, e acima de tudo Tenta ser uma heroína. Open Subtitles ،لا تفعلي أي شيء يقولونه لكِ إبقي مذعورة، و الأهم حاولي أن تكوني شجاعة
    "A vingança é inútil. Tenta ser feliz. Open Subtitles "الثأر عديم الجدوى" "حاولي أن تكوني سعيدة"
    Ela mora na cidade de Nova Iorque, mas não Tenta ser uma artista ocidental. TED تعيش في مدينة نيويورك، لكنها لا تحاول أن تكون فنانة غربية.
    Porque cada banda Tenta ser mais malévola que as demais. Open Subtitles لكل فرقة يحاول أن يكون أكثر شرا من غيرهم.
    Ele só Tenta ser um bom pai, vai às aulas de paternidade. Open Subtitles هو فقط يحاول ان يكون ابا جيدا هو يأخذ دروسا في الابوة
    - Olha, faz só o que te disse, e... Tenta ser convincente. Open Subtitles اسمع , نفّذ ما أخبرتكَ به , و .. و حاول أن تكون مقنعاً
    E mesmo que sim, Tenta ser fixe, percebes e habituas-te, está bem? Open Subtitles وحتى اذا أزعجك, فقط حاول أن تكون هادئاً, تعلم, وستعتاد على ذلك, حسناً؟
    Mas, por favor, pelo menos Tenta ser interessante. Open Subtitles لكن أرجوك، على الأقل حاول أن تكون مشوقاً
    Para dizer a verdade, também não gosto, mas no momento temos de trabalhar com eles, então Tenta ser educado. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى لكن علينا العمل معهم الآن، لذلك فقط حاول أن تكون أكثر لطفا
    Tenta ser íntegro com um filho de três anos e uma mulher a tirar o mestrado. Open Subtitles نعم يا جيمي , أنت حاول أن تكون حقيقيا ولديك طفل في الثالثة وزوجة تحصل على درجة الدكتوراة
    Tenta ser formal, como no classicismo, momentos que sejam... Open Subtitles فقط حاول أن تكون نظامي وأقصد الذوق في لحظات
    Tenta ser simpático. Nós somos os seus convidados. Open Subtitles حاول أن تكون مؤدباً ، نحن ضيوفُه
    - Tenta ser gentil. Open Subtitles حاولي أن تكوني لطيفاً.
    Tenta ser simpática. Open Subtitles حاولي أن تكوني لطيفة
    Tenta ser simpática, está bem? Open Subtitles حاولي أن تكوني لطيفة، اتفقنا؟
    Continua a ser malvado. E, quando Tenta ser bom, é ainda mais malvado. Open Subtitles لا تزال شريراً، وعندما تحاول أن تكون طيباً، تزداد شراً.
    Ela Tenta ser tão realista quanto possível, mas ela precisa manter um suporte fantasmático mínimo. Open Subtitles فهي تحاول أن تكون واقعية على قدر الإمكان ولكنها تحتاج إلى توفير القدر الأدنى من الدعم الخيالي المثير
    - Há uma série de doenças sexuais. Josh Tenta ser cuidadoso. Open Subtitles هناك مليون مرض وجوش يحاول أن يكون حذرا
    Mas se Tenta ser o Carniceiro de Kingsbury, porque não corta e mutila as vítimas como o verdadeiro? Open Subtitles لكن ان كان يحاول ان يكون جزار طريق كينغسبري لماذا لم يقم بتقطيع و تشويه ضحاياه كما فعل الجزار الحقيقي؟
    Tenta ser paciente. Open Subtitles فقط حاولي أن تتحلي بالصبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus