"tentar dizer é" - Traduction Portugais en Arabe

    • قوله هو
        
    O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. Open Subtitles ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي
    O que estou a tentar dizer é que ter mãe nem sempre é o que se apregoa. Open Subtitles على إيٍ ، ما أريد قوله هو ان تكون لك ام ليس هو المفروض دائماً
    Bem, de qualquer forma, o que estou a tentar dizer é que, não posso imaginar o que passaste. Open Subtitles حسنًا، على كل حال ما أحاولُ قوله هو لا أقوى على تخيّل ما مررت به شخصيًا
    O que estou a tentar dizer é que temos de perceber o porquê de alguns dos nossos jovens serem atraídos por isto. TED ما أحاول قوله هو أن علينا فهم السبب من وراء انجذاب شبابنا لهذا الأمر.
    O que estou a tentar dizer é que precisamos de um sistema melhor. TED لذلك ما أحاول قوله هو أننا بحاجة لنظامٍ أفضل لإيصال الدواء.
    O que eu estou a tentar dizer é que uma união sagrada é demais para a camioneta deles. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنَّ الرباط المُقدَّس أقوى من أن يقوموا بتفريقه
    O que o teu pai está a tentar dizer é que, às vezes, a Joanne é... Open Subtitles أعتقد ان ما يحاول والدك قوله هو أن جوان أحياناً
    Eu não estou a saber exprimir-me convenientemente. O que estou a tentar dizer é que... Open Subtitles أنا آسفة أنا لم أقل هذا بشكل صحيح كل ما أحاول قوله هو
    Acho que o que o seu marido está a tentar dizer é que não quer que saia comigo. Open Subtitles أظن ما يحاول زوجك قوله هو أنه لا يريدك أن تخرجي معي
    Charlie, o que eu estou a tentar dizer é que já tens quase 30 anos. Estás no auge como matemático Open Subtitles شارلي، ما أحاول قوله هو أنك قاربت الثلاثين من عمرك ، وأنت في قمة الرياضيات
    Acho que o que estou a tentar dizer é que, quando se chega ao fim, começas a aperceber-te do que é importante para ti, sabes? Open Subtitles ما أحاول قوله هو عندما يقترب الإنسان من نهايته يبدأ بالتفكير فيما يهمه
    O que estou a tentar dizer é que, acho que já tive o suficiente de artes e esculturas. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف
    O que estou a tentar dizer, é que tu passaste dos limites. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنك وصلت إلى مستوى منخفض جديد
    Acho que o que estou a tentar dizer é... que estou muito orgulhosa de ti. Open Subtitles أعتقد أن ما أحول قوله هو أنني فخورة جداً بك
    O que eu estou a tentar dizer é que devemos tê-la feliz Open Subtitles ما أحاول قوله هو يعبر عن مدى سعادتنا للفوز بها
    O que eu estou a tentar dizer é que não podes contar com ele. Open Subtitles ما أريد قوله هو أنه لا يمكنكِ الاعتماد عليه
    O que estou a tentar dizer é: eu não sou eu sem ele. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنّني لا أكون على سجيّتي بدونه
    O que estou a tentar dizer é que, quando as coisas se tornarem difíceis, quero enfrentá-las juntos, nos bons e maus momentos. Open Subtitles ما أحاول قوله هو عندما تصبح الأمور قاسية اريد الإحتفاظ بهم جميعاً الأوقات الجيدة والسيئة
    O que ele está a tentar dizer é que este Carl... querem que o pessoal venda Buicks, não que os roube. Open Subtitles ما يحاول قوله هو ان كارل يريد شخصاً يروج المعروضات، لا أن يسرقها
    O que ele está a tentar dizer é que não temos palavras para dizer o que estamos a sentir. Open Subtitles ما يحاول قوله هو يخوننا التعبير من شدة الحماس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus