Podíamos tentar salvá-lo, mas seria dispendioso, difícil, e teríamos de mandar pedir instrumentos minúsculos. | Open Subtitles | يمكننا محاولة انقاذه ولكن سيكون الأمر مكلفاً وصعباً وسنضطر أن نرسل في طلب بعض المعدات الخاصة والصغيرة للغاية. |
Sim, e o Sam quer tentar salvá-lo. | Open Subtitles | - أجل . وسام يريد محاولة انقاذه |
Só tem de saber que a vida de um polícia está em jogo e estava a tentar salvá-lo. | Open Subtitles | كل ما تحتاج لمعرفته هو أنّ حياة شرطيّ على المحكِّ وفقد كنتُ أحاول إنقاذه. |
- Sei o que estou a fazer! Estou a tentar salvá-lo. | Open Subtitles | انا أعرف ماذا أفعل أنا أحاول إنقاذه |
Sou a única a tentar salvá-lo. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي تحاول إنقاذه. |
Diz que estava a tentar salvá-lo. Confundindo os peritos. | Open Subtitles | بالقول أنه كان يحاول إنقاذه ليرمي بالتشويه على الطب الشرعي |
Devia ter matado o Travis assim que o conheci, ao invés de tentar salvá-lo. | Open Subtitles | كان يجب أن أقتل (ترافيس) في اللحظة التي قابلته فيها بدلاً من محاولة انقاذه |
Mas sonho com a morte... e que estou a tentar salvá-lo. | Open Subtitles | لكنّني أحلم بموتهِ و... أحاول إنقاذه. |
Estava a tentar salvá-lo. | Open Subtitles | كنت أحاول إنقاذه |
Estou a tentar salvá-lo, não vou fugir. | Open Subtitles | أنا أحاول إنقاذه ليس الهرب |
Estou a tentar salvá-lo. | Open Subtitles | بل أحاول إنقاذه. |
Porque eu estava a tentar salvá-lo. | Open Subtitles | لأنني كنت أحاول إنقاذه |
Ela está a tentar salvá-lo. | Open Subtitles | إنها تحاول إنقاذه |
Por que estás a tentar salvá-lo? | Open Subtitles | تنفس ! لماذا تحاول إنقاذه ؟ |
Acho que alguém estava a tentar salvá-lo. | Open Subtitles | أعتقد بوجود شخص ما يحاول إنقاذه. |
E eu estava sempre a ir em socorro dele. A tentar salvá-lo de si próprio. | Open Subtitles | وأنا الذي يحاول إنقاذه دوماً.. |
Ele está a tentar salvá-lo. | Open Subtitles | إنه يحاول إنقاذه. |