"tentar salvar-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحاول إنقاذك
        
    • محاولاً إنقاذك
        
    • أحاول أن أنقذك
        
    • أحاول إنقاذ حياتك
        
    • احاول ان انقذك
        
    • أُحاولُ إنْقاذك
        
    • تحاول إنقاذ
        
    • لمحاولة إنقاذك
        
    • يحاول إنقاذ
        
    • يحاول إنقاذك
        
    • نحاول إنقاذك
        
    Mas não vou tentar salvar-te. É uma coisa que tens de fazer por ti. Open Subtitles لكني لن أحاول إنقاذك إنه شيء عليك فعله بنفسك
    E aqui estou. Dois anos depois ainda a tentar salvar-te. Open Subtitles وها أنا ذا بعد مضيّ عامين وما زلت أحاول إنقاذك يا بنيّ.
    O meu filho, que eu criei, vai dar tudo por tudo para tentar salvar-te porque é assim que ele é. Open Subtitles بُني، الذي ربيتُه، سيضحي بكل شيء لديه محاولاً إنقاذك.
    Se isso for maltratar, então mereces o futuro degradante do qual eu estava a tentar salvar-te. Open Subtitles أتطلق على ذلك بسوء معاملة، إذا تستحق اي مستقبل ضائع كنت أحاول أن أنقذك منه
    e ele atirou-se para cima de mim, então disse, "Grunt, estou aqui a tentar salvar-te a vida". Open Subtitles وكان يتقيأ عليّ في كل مكان لذا قلتُ: "يا "غرانت"، إنني أحاول إنقاذ حياتك هنا"
    Não percebes? Estou a tentar salvar-te. Open Subtitles بحق الله الم تفهمى انا احاول ان انقذك
    Estava a tentar salvar-te dela, seu merdoso. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ إنْقاذك مِنْها، تَتغوّطُ قليلاً.
    Acho que ela estava a tentar salvar-te. Open Subtitles انظروا، أعتقد أنها كانت تحاول إنقاذ لكم.
    Tudo o que fiz desde que voltámos para Storybrooke, foi para tentar salvar-te. Open Subtitles كلّ ما فعلته منذ عودتنا إلى "ستوري بروك" كان لمحاولة إنقاذك يا (كيليان)
    O Ressler não te queria matar, estava a tentar salvar-te. Open Subtitles لم يكُن يحاول " ريسلر " قتلك لقد كان يحاول إنقاذ حياتك
    O teu cérebro está a tentar salvar-te... do teu casamento fracassado. Open Subtitles الأمر بسيط، عقلك يحاول إنقاذك من زواجك السيء
    Estamos a tentar salvar-te. Open Subtitles .نحن نحاول إنقاذك
    Estou a tentar salvar-te a ti. E a mim e a ele. E ao teu pai. Open Subtitles أنا أحاول إنقاذك وإنقاذي وإنقاذه وإنقاذ والدك
    Estou a tentar salvar-te. Open Subtitles .أنا أحاول إنقاذك .أحاول إنقاذنا
    Danny, estou a tentar salvar-te. Open Subtitles داني أحاول إنقاذك
    - Estava a tentar salvar-te. - Salvar-me? Open Subtitles كنت أحاول إنقاذك
    E eu estava a tentar salvar-te. Open Subtitles وأنا كنت أقفز محاولاً إنقاذك
    Não, não sabes! Estou a tentar salvar-te de ti. Open Subtitles لا تعرفين , أنا أحاول أن أنقذك من نفسك
    Estava a tentar salvar-te a vida. Open Subtitles كنت أحاول إنقاذ حياتك
    Não estou a tentar salvar-te, Andrea. Open Subtitles (انا لا احاول ان انقذك (اندريا
    - Estou a tentar salvar-te. Open Subtitles - أُحاولُ إنْقاذك.
    Só estás a tentar salvar-te. Open Subtitles بلّ تحاول إنقاذ نفسكَ.
    Só fiz um acordo com o Dominic para tentar salvar-te. Open Subtitles ما اتفقت مع (دومينيك) إلّا لمحاولة إنقاذك.
    Jesse deu-te um tiro no peito. Estava a tentar salvar-te a vida. Open Subtitles (جيسي) أطلق على كتفك النار لقد كان يحاول إنقاذ حياتك
    Olha! O teu cãozinho está a tentar salvar-te. Open Subtitles إنظري، كلبُك يحاول إنقاذك!
    Que devíamos estar a tentar salvar-te também? Open Subtitles يجب أن نحاول إنقاذك إيضاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus