Li algures que devemos tentar ser a pessoa de que precisávamos | TED | قرأت في مكان ما أنك يجب أن تحاول أن تكون الشخص الذي أردت أن تكونه عندما كنت صغيرًا. |
Está a tentar ser simpático e é muito querido da sua parte, mas sir, por favor, eu aguento, fui uma desgraça. | Open Subtitles | تحاول أن تكون لطيفاً وهذا جميلٌ منك، لكن,سيدي, أرجوك، أستطيع تقبل الأمر, كنت يائساً. |
Não o assustes, por amor de Deus. Ele só está a tentar ser amigável. | Open Subtitles | لا تخاف منهُ ، من أجل الله ، إنهُ فقط يحاول أن يكون ودوداً |
E vou tentar ser mais sensível, na próxima vez. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون أكثر شعورا في المرة القادمة |
Ele está a tentar ser simpático e acabaste de lhe chamar "Sally". | Open Subtitles | انه يحاول ان يكون لطيفا و انت قلت له سالي للتو |
Estamos a tentar ser práticas. E, para isso, precisamos de amigos. | Open Subtitles | لأنّنا نحاول أن نكون وظيفيّتين، مما يعني أنّنا بحاجة لأصدقاء. |
Estamos a tentar ser civilizados. | Open Subtitles | نحاول ان نكون متمدنين لذا اري ان تقبل عرضنا |
Eu passei a maior parte da minha vida a tentar ser advogado, mas nunca consegui o diploma. | Open Subtitles | أمضيت معظم حياتي محاولاً أن أكون محامياً لكن لم أتمكن أبداً من الحصول على دكتوراه في القانون |
Talvez não sejam as pessoas por quem se apaixonaram porque nenhum de vocês está a tentar ser a pessoa por quem se apaixonaram. | Open Subtitles | ربما أنتم لستم الناس الذين وقعتم في حبهم لأن لا أحد منكما حاول أن يكون الشخص الذي وقع الآخر في حبه |
Só estou a tentar ser uma pessoa melhor. | Open Subtitles | وواحدة تلو الأخرى سوف أعوض عن جميع أخطائي أنا فقط أحاول أن أصبح شخصا طيبا |
Eu não entendo. Ela está a tentar ser uma grande heroína solitária? | Open Subtitles | لست أفهم , هل هي تحاول أن تكون بطلة كبيرة أو شيئ ؟ |
Talvez ele agora saiba que estás a tentar ser do Bem. | Open Subtitles | وربما هو يعلم الآن بأنك تحاول أن تكون طيباً |
Estavas a tentar ser como o Richard, mas não conseguiste. | Open Subtitles | لأنك تحاول أن تكون مثل ريتشارد،لكنك لم تستطع |
A Lindsay estava em Nova Iorque a tentar ser uma dançarina e eu estava em casa. | Open Subtitles | ليندساي كانت في نيويورك تحاول أن تكون راقصه |
Não seja assim, Professor, ele só está a tentar ser educado. | Open Subtitles | هيا يا بروفيسور إنه فقط يحاول أن يكون مهذباً |
Foi. Foi como se estivesse a tentar ser pai, ou algo assim. | Open Subtitles | كان ذلك كأنه يحاول أن يكون أباً أو شيئاً ما |
eu vou tentar ser mais como as minhas tias e a minha mãe... que são mulheres... negras quentes, maravilhosas e fortes. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون أكثر مثل ... خالاتي و أمي ... كلهم رقّـة . روعة , و قوة المرأة السوداء |
Olha, ele está a tentar ser um bom pai. | Open Subtitles | إسمع ، إنه يحاول ان يكون اباً جيداً |
Estamos a tentar ser fixes como erámos em miúdos. | Open Subtitles | نحاول أن نكون رائعان مثلما كنَّا ونحن أطفال |
Vamos só tentar ser bem-educados, corteses e honestos um com o outro, está bem? | Open Subtitles | لذلك لماذا لا نحاول ان نكون متحضرين وخلوقين وصادقين مع بعضنا البعض |
Eu passei os últimos 30 anos a tentar ser esse homem. | Open Subtitles | لقد قضيت 30 سنة محاولاً أن أكون ذاك الرّجل |
Claro que não, ele veio ter comigo, a tentar ser um herói para a Melissa, e disse-lhe, | Open Subtitles | لا بحقّ الجحيم، فهو الذي أتي إلي حاول أن يكون بطلاً ما لـ"ميليسا" وقد أخبرتُه |
E dizer-te que te amo e vou passar o resto da minha vida a tentar ser um homem melhor porque mareces o melhor. | Open Subtitles | وأخبركِ أني أحبكِ وسأقظي ماتبقى من حياتي أحاول أن أصبح رجلٌ أفضل,لأنكِ تستحقين الافضل |
Estou a tentar ser uma jovem adulta e responsável. | Open Subtitles | أنا أحاول أن اكون شابه راشده ذات مسؤولية |
Estou a tentar ser um bom cristão e a ser um exemplo de Jesus Cristo, e não tenho feito mais nada senão esfalfar-me por esses pecadores. | Open Subtitles | أحاول ان أكون مسيحية جيدة و مثالا في حبّ السيد المسيح وأنا لم افعل شيء لأولئك المذنبين. |
Estava só a tentar ser atenciosa ou assim. | Open Subtitles | اعتقد اني كنت أحاول ان اكون مراعيه للشعور او مهما يكن |
Estava a tentar ser simpático. | Open Subtitles | كنتُ أحاولُ أن أكون مهذّبًا فحسب. |
Mais uma vez, Kelso, tu não me vais enganar para tentar ser o tronco nú. | Open Subtitles | مرةً أخرى، كيلسو، أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى إخدعْني إلى أنْ أكُونَ جلودَ. |
Mas estou a tentar ser diferente. Estou a tentar fazer as pazes. | Open Subtitles | لكنّى أُحاولُ أن أكُونَ مختلفة أتعرفين أُحاولُ الحُصُول على بعض السلام |