"tentativa desesperada de" - Traduction Portugais en Arabe

    • محاولة يائسة
        
    Intentaram uma ação falsa contra nós na tentativa desesperada de o esconder. Open Subtitles ثم أتوا لرفع دعوى وهمية ضدنا في محاولة يائسة لإخفاء الحقيقة
    O filme é sobre a tentativa desesperada de se nivelar à fantasia dela, o que termina num fracasso. Open Subtitles الفيلم بكامله عبارة عن محاولة يائسة لملاحقة خيالاتها والتي انتهت بالإخفاق
    Autoridades acreditam que o ataque é uma última tentativa desesperada... ..de exigir a libertação dos membros do RAF em Stammheim, antes do julgamento. Open Subtitles وتعتقد السلطات أن هذا الهجوم هو آخر محاولة يائسة للمطالبة بإطلاق سراح سجناء الجيش الأحمر قبل بدء المحاكمة
    Matou-o e roubou-o numa tentativa desesperada de salvar a sua companhia a afundar-se. Open Subtitles قتلته وسرقته في محاولة يائسة لحفظ شركتك من الغرق
    Foi uma tentativa desesperada de passar mais tempo consigo. Open Subtitles كانت تلك محاولة يائسة لإبقاء صحبتك طويلة بعض الشيء
    O homem confessou... um homicídio... e a sabotagem do avião governamental onde tu te encontravas numa tentativa desesperada de entregar provas ao Estado. Open Subtitles الرجل اِعترف بالقتـل وتخريب الطائرة الحكومية التي اِستقللتِها في محاولة يائسة منكِ بتسليم الأدلة للحكومة
    Numa tentativa desesperada de reclamar a independência e reunir o estado cossaco dividido, o seu líder mais recente, o "hetman" Petro Doroshenko, aliou-se ao Império Otomano. TED وفي محاولة يائسة لاستعادة الاستقلال وإعادة توحيد دولة القوزاق الممزقة، تحالف آخر زعمائهم، هتمان بترو دوروشينكو، مع الإمبراطورية العثمانية.
    Numa tentativa desesperada de garantir que seriam as últimas vítimas, construíram uma arma secreta com um poder assustador. Open Subtitles في محاولة يائسة لضمان أنهم سيكونوا آخر الضحايا... صنعوا سلاح سري بقوة وخيفة.
    Para salvar a pele, numa última tentativa desesperada de enterrar a verdade sobre o que aconteceu em Bassorá, agora que acha que o Porter é a última ponta solta. Open Subtitles لتنفد بجلدكَ، في محاولة يائسة لدفن الحقيقة بخصوص ما حدث في "البصرة"،
    Parece claro que esta ofensa foi cometida infelizmente, devido a depressão... e esta recente explosão de violência foi uma tentativa desesperada, de regressar para o sistema prisional. Open Subtitles ويبدو واضحاً أن هذه السرقة ارتكبت لسوء الحظ، بسبب الاكتئاب وهذه الفعلة العنيفة ما هي إلا محاولة يائسة للعودة إلى داخل السجن
    "numa tentativa desesperada de destruir "ou talvez de prevenir um eventual reaparecimento do vírus." Open Subtitles "في محاولة يائسة لتدمير ما قد يمنع العدوى"
    Esta mensagem é uma tentativa desesperada de nos despistar. Open Subtitles هذة الرسالة محاولة يائسة لتضليلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus