"tentei ajudar" - Traduction Portugais en Arabe

    • حاولت المساعدة
        
    • حاولت مساعدة
        
    • حاولت مساعدتك
        
    • حاولت أن أساعد
        
    • أحاول المساعدة
        
    • أحاول أن أساعد
        
    • حاولت مساعدتها
        
    • حاولتُ المساعدة
        
    Tentei ajudar. Open Subtitles حاولت المساعدة لكنهم كانوا عالقين بطريقةٍ أو بإخرى
    Tentei ajudar, encontrar uma cura, mas, em todos as minhas experiências, os efeitos foram temporários. Open Subtitles حاولت المساعدة بإيجاد علاج لكن في كل محاولاتي كانت الآثار مؤقتة وحسب
    Depois, Tentei ajudar a tua filha a minimizar os defeitos dela e, de repente, sou a má da fita? Open Subtitles ثم حاولت مساعدة إبنتكِ في عيوب أنفها وفجأةً أنا الفتاة السيئة؟
    Depois, Tentei ajudar a tua filha a minimizar os defeitos dela e, de repente, sou a má da fita? Open Subtitles ثم حاولت مساعدة إبنتكِ في عيوب أنفها وفجأةً أنا الفتاة السيئة؟
    Não me escolheste para teu analista, e quando Tentei ajudar, excluíste-me. Open Subtitles حسناً، حين اخترت المحلل لم يكن أنا ،وحين حاولت مساعدتك مع المجموعة قمت بردعي
    Eu Tentei ajudar os rapazes uma vez fazendo cair um livro de uma mesa e desmaiei por duas semanas. Open Subtitles وقد حاولت أن أساعد الفتية مرة... بإلقاء كتاب من على طاولة... وانتهي بي المطاف فاقداً للوعي لأسبوعين
    Tentei ajudar, a arranjar empregos para conseguirem sair de lá. Open Subtitles أحاول المساعدة بتوفير عمل لهم عندما يتمكنون من الرحيل.
    Eu Tentei ajudar, sem quebrar os meus votos. Open Subtitles حاولت المساعدة بدون انتهاك نذوري
    Tentei ajudar, mas não sabia nada. Open Subtitles حاولت المساعدة و لكني لم أعرف كيف
    Tentei ajudar com os pais, mas saiu-me o tiro pela culatra. Open Subtitles مع آبائها, حاولت المساعدة عدا أن ذلك جاء بنتائج عكسية و...
    eu Tentei ajudar. Estamos à procura de dois homens brancos. Open Subtitles لقد كانت مريضة وانا حاولت المساعدة
    Não me culpes. Tentei ajudar. Open Subtitles لا تلقي اللوم عليّ لقد حاولت المساعدة
    Eu Tentei ajudar. Open Subtitles لقد حاولت المساعدة
    Eu Tentei ajudar outros como você mas o Deus não aceitaria meu sacrifício. Open Subtitles لقد حاولت مساعدة آخرين مثلك لكن الإله لم يقبل تضحيتي
    Tentei ajudar toda a gente, mas em vez disso eu... estraguei tudo! Open Subtitles لقد حاولت مساعدة الجميع ولكن عوضاً عن ذلك لقد أفسدت كل شيء
    Eu Tentei ajudar o teu pai, não pude fazer mais nada. Open Subtitles لقد حاولت مساعدة أبيك لم هناك شئ بمقدورى فعله
    Tentei ajudar aqueles rapazes e um está morto. Open Subtitles لقد حاولت مساعدة هؤلاء الفتية و أحدهم ميت
    Lembras-te que te Tentei ajudar? Open Subtitles تذكر اننى حاولت مساعدتك ...ولكن فى النهاية
    Tentei ajudar a levantar. Mandou-me foder. Open Subtitles حاولت مساعدتك, لكنك قلتِ لي بالأبتعاد
    Tentei ajudar os outros a recordar. Open Subtitles أنظر، لقد حاولت أن أساعد الآخرين على التذكر.
    Eu Tentei ajudar. Open Subtitles كنت أحاول المساعدة وراء الكواليس.
    Olhe, Luke, isto é tudo culpa minha. Só Tentei ajudar a minha filha a ser jornalista do liceu. Open Subtitles هذه غلطتي, كنت أحاول أن أساعد إبنتي لتدخل صحيفة المدرسة
    Tentei ajudar. Ela não quis. E agora estou de mãos atadas. Open Subtitles لقد حاولت مساعدتها ولكنها لم تكن تريد ذلك والآن أنا في مأزق
    Por isso Tentei ajudar. Open Subtitles ولهذا حاولتُ المساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus