Eu tentei ir vê-la depois que ele morreu. Ela disse que tinha uma ótima pessoa que ela queria me apresentar. | Open Subtitles | حاولت الذهاب لرؤيتها لبعض الوقت بعد مماته قالت بأن لديها شاب لطيف تريد أن تعرفني عليه. |
Ouça, eu tentei ir pelos canais apropriados no banco há anos atrás. | Open Subtitles | انظروا، أنا حاولت الذهاب من خلال القنوات المناسبة |
Lembras-te da noite em que tentei ir ao concerto dos Dead? | Open Subtitles | .. هل تتذكر .. تلك الليلة التي حاولت الذهاب إلى حفلة "فرقة الأموات" الموسيقية ؟ |
Depois tentei ir atrás dele. Houve uma explosão. | Open Subtitles | حاولت الوصول إليه ثم سمعت انفجاراً |
E tentei ir ver se a Pearl ainda estava... | Open Subtitles | (حاولت الوصول إلى (بيرل ..لأتأكد إن ماكانت |
Eu tentei ir dar aulas, mas ele agarrou-me. Ele não me largava. | Open Subtitles | حاولت المغادرة لأنه كان لدي درس لكنه أمسك بي ، ولم يطلقني |
Eu tentei ir, Paizinho, mas o Eric não me dava boleia. | Open Subtitles | حاولت الذهاب أبي ، لكن إريك) لم يرد توصيلي) |
Diabos, até tentei ir à igreja. | Open Subtitles | بل حتى حاولت الذهاب للكنيسة |
tentei ir para a cama, mas... | Open Subtitles | ...حاولت الذهاب إلى السرير، لكنني |
tentei ir no lugar dele. Eu queria. | Open Subtitles | "حاولت الذهاب عوضًا عنه، وددت ذلك" |
Eu tentei ir ter com ele! | Open Subtitles | حاولت الوصول إليه قتلته! |
Aparecem umas naves e começam atacar aquela área, e eu tentei ir buscá-la, Tom. | Open Subtitles | بدأت المركبات الطائرة بسحق المنطقة (و... حاولت الوصول إليها يا (توم |
Quando tentei ir embora, o Rudy, se for o nome dele, ficou com um olhar estranho, como se estivesse zangado pelo outro. | Open Subtitles | ... عندما حاولت المغادرة رودي) .. إن كان هذا اسمه الحقيقي) |