Tentem não o mastigar muito. É um robô, pode não gostar. | TED | حاولوا ألا تمضغوها كثيراً، إنها روبوت، ربما لا تحبوها. |
E para que eu não enlouqueça por completo Tentem não colocar todas as vossas esperanças nisto. | Open Subtitles | فقط حتى لا يجن جنوني حاولوا ألا تضعوا كل آمالك على هذه |
Tentem não parecer muito tristes. Vai parecer suspeito. | Open Subtitles | حاولوا ألا يبدو عليكم الحزن الشديد وإلا أثرتم الريبة |
Entretanto, Tentem não roubar mais bebés. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, حاولا ألا تسرقا المزيد من الأطفال |
Tentem não organizar qualquer reunião de Raves enquanto estamos fora. | Open Subtitles | حاولا ألا تنظمَا أية حفلة صاخبة أثناء غيابنا. |
Ela perdeu um primo aqui. Tentem não falar sobre isso. | Open Subtitles | لقد فقدت ابن عمها هنا حاول ألا تتحدث فى الأمر |
Tentem não beber cafeína muito tarde, durante o dia, idealmente, não depois do almoço. | TED | حاولوا عدم شرب الكافيين بشكل متأخر جداً في اليوم، وبشكل مثالي لا تشربوه بعد الغداء. |
Tentem não parecerem oficiais. | Open Subtitles | عندما يعرف أن المباحث الفيدرالية هنا حاولوا ألا تظهروا بالمظهر الرّسمي |
E Tentem não morrer muitos durante o processo. | Open Subtitles | حاولوا ألا تقتلوا أنفسكم كثيراً في هذه العملية |
Tirem-no daí e Tentem não perturbar o que está à volta. | Open Subtitles | حسناً، أخرجوه من هناك حاولوا ألا تخربوا أي شي |
Sim. Tentem não pegar fogo a isto. | Open Subtitles | نعم جيد ، حاولوا ألا تحرقوا المكان |
E quando tiverem uma entrevista de emprego. Tentem não chamar o empregador de escumalha ou nogento. | Open Subtitles | حين تحضرون مقابلة تقدم للعمل حاولوا ألا تنادو رئيس العمل بـ"الوغد" أو "حقير" |
Boa sorte, com o resto das vossas vidas... e Tentem não matar ninguém. | Open Subtitles | حظاً موفقاً لكم في ما تبقى من حياتكم و... حاولوا ألا تقتلوا أحداً |
E, por favor, Tentem não se deixar arrastar pelos erros. | Open Subtitles | حاولوا ألا تندمجوا في أخطائكم. |
Por isso, Tentem não brigar diante das crianças, está bem? | Open Subtitles | لذا رجاء، حاولا ألا تتشاجرا أمام الطفلين، مفهوم؟ |
Tentem não se matar na minha ausência. | Open Subtitles | رجاء حاولا ألا تقتلا بعضكما في غيابي |
Tentem não se matar um ao outro. | Open Subtitles | حاولا ألا تقتلا بعضكما |
Por todas essas razões, vale a pena dedicar tempo e esforço para manter uma rotina estável de sono, mas Tentem não perder o sono por causa disso. | TED | لهذه الأسباب مجتمعة، يستحق الأمر بذل بعض الوقت وجهود في سبيل تحديد روتين ثابت للنوم، لكن حاول ألا تشغل بالك كثيراً بذلك. |
Tentem não parecer muito espantados. | Open Subtitles | حاول ألا تبدو مُندهشاً للغاية. |
Por favor, Tentem não estragar muito. | Open Subtitles | أرجوكم حاولوا عدم بعثرة المكان بشكل كبير. |
Tentem não se parecer muito com polícias. | Open Subtitles | حاول أن لا تنظر للأمور دائما كشرطي. |
Tentem não dar cabo dos doentes. Boa noite. | Open Subtitles | حسناً ، حاولوا أن لا تؤذوا مرضانا ليلة سعيدة |
Tentem não os matar. | Open Subtitles | ليس محاولة لقتلهم |