"tentou fugir" - Traduction Portugais en Arabe

    • حاولت الهرب
        
    • حاول الهروب
        
    • حاولت الهروب
        
    • حاول الفرار
        
    • حاول أن يهرب
        
    • يحاول الهروب
        
    • يحاول الهرب
        
    • وحاول الهرب
        
    • حاولت الفرار
        
    • فحاولت الهروب
        
    • حاول الهرب من
        
    • حاول ان يهرب
        
    • ثم حاول
        
    Porque é que tentou fugir, Capitão Black? Eu não tentei fugir. Open Subtitles لماذا حاولت الهرب حينها يا كابتن " بلاك " ؟
    Sobre como agrediu um polícia e tentou fugir do local? Open Subtitles هل يمكن أن نتناقش في أمر لكمك لشرطي في الأول؟ أو كيف حاولت الهرب من الأمر
    Tivemos um problema na cidade hoje. Um dos prisoneiros tentou fugir. Open Subtitles كان لدينا اليوم مشكلة صغيرة بالبلدة أحد السجناء حاول الهروب
    Pode mesmo tê-lo encontrado por acaso... seguiu-o, e quando ele tentou fugir novamente, atirou-o do comboio... pela janela, sem contar aos outros dois... levando o dinheiro todo. Open Subtitles حتى انه ألتقى به عن طريق الصدفة تبعه عندما حاول الهروب ثانية حاصره على القطار وألقى به من النافذة دون أن يخبر الأثنين الآخرين
    Quando estava grávida de sete meses, ela tentou fugir porque ela não queria dar-te. Open Subtitles في شهرها السابع من الحمل حاولت الهروب لم تكن تريد أن تسلمكِ لهم
    - Mas achas que foi ele? - Ele tentou fugir quando o encontrámos. Open Subtitles .حاول الفرار عندما وجدناه لقد كان يتوقع قتالا
    Emmet tinha uma fobia patológica por Django Reinhardt... e, por isso, tentou fugir pelo telhado. Open Subtitles إيميت و كما تعرفون كان شديد الخوف من جانغو راينهارت لذا حاول أن يهرب من السطح
    Ele disparou sobre a minha carrinha e tentou fugir. Open Subtitles لقد أطلق النار علي شاحنتي وكان يحاول الهروب.
    Vê, você tentou fugir, e ele estava apenas a defender-se quando o atingiu no joelho. Open Subtitles فلقد حاولت الهرب كما ترى، وكان يدافع عن نفسه حين أصابك.
    Após levar o primeiro tiro ela tentou fugir, Open Subtitles بعد الرصاصة الأولى التي ضربتها فقد حاولت الهرب
    Mas acho que há coisas que não está a contar-nos, e sei que tentou fugir durante a reunião. Open Subtitles لكن أظن أن هناك أشياء لم تخبرينا بها أعلم أنك حاولت الهرب أثناء التجمع
    Então porque tentou fugir quando me viu? Open Subtitles و لم حاولت الهرب عندما رأيتني ؟
    tentou fugir, mas não chegou longe com aquela bota. Open Subtitles حاولت الهرب , ولم تبتعد بهذا الحذاء
    Indicando que ela tentou fugir. Open Subtitles مما يوحي أنّها قد حاولت الهرب.
    O rapaz que tentou fugir provou ser um fraco. Open Subtitles الصبى الذى حاول الهروب إنحرف مساره حتى يصبح كالدجاجه المقطعه.
    tentou fugir e agora estamos a fertilizar o hokk? Open Subtitles حاول الهروب والآن جسمه أصبح سماداً للمخدرات؟
    Há 3 anos tentou fugir da prisão. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات حاول الهروب من السجن
    Aposto que a Zoe tentou fugir e a Bryn atrapalhou. Open Subtitles 22,700 وزوي حاولت الهروب براين وقعت في طريقها ولما تهرب ؟ وهي ستخرج خلال ثلاثة شهور 170 00:
    Os instintos dos dois esqueceram-se que ele tentou fugir da cena do crime coberto em sangue? Open Subtitles هل حدسيكما نسيا أنه حاول الفرار من مسرح الجريمة وهو مضرج بالدماء؟
    Sabes que nenhum de nós tentou fugir daquela cela. Open Subtitles تعلم أن لا أحد منا حاول أن يهرب من تلك الزنزانة
    Meu Senhor, alguém tentou fugir pelo Stargate. Open Subtitles أيها اللورد , شخص ما يحاول الهروب من خلال أستارجيت
    tentou fugir. Open Subtitles كان يحاول الهرب
    Ele matou crianças, tentou fugir, eu apanhei-o. Open Subtitles لقد قتل أطفالًا, وحاول الهرب, وأنا أمسكت به
    Ela tentou fugir. Open Subtitles حاولت الفرار
    Declaro que a vítima foi alvejada duas vezes e tentou fugir ao assassino a nado. Open Subtitles أنا أُعلن أن هذه الضحية كان قد أطلق علية مرتين، ومن ثم حاول الهرب من قاتله
    Ele tentou fugir, mas elas seguraram-no, queriam estrangulá-lo. Ele tentou gritar. Open Subtitles وقد حاول ان يهرب ، لكنها كانت تمسكه وتخنقه ، قد حاول ان يصرخ
    Um pássaro agarrou-o tentou fugir com ele e depois deixou-o cair na rua? Open Subtitles إذاً أخذها طير و من ثم حاول الطيران بها و من ثم أوقعها في الشارع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus