"tequilha" - Traduction Portugais en Arabe

    • التكيلا
        
    • التاكيلا
        
    • تاكيلا
        
    • تيكيلا
        
    • تكيلا
        
    • التيكيلا
        
    • للتكيلا
        
    • التكيلة
        
    Dá-me uma garrafa da tequilha mais barata que tiveres, rapaz. Open Subtitles أعطني قنينة من أرخص شراب التكيلا لديك، يا فتي
    Sabias que a tequilha é uma super comida, como os mirtilos? Open Subtitles أتعلمون أنّ التكيلا غذاء ممتاز. مثل التّوت البرّي.
    tequilha. Mata bicho! Quer um gole? Open Subtitles هذا شراب التاكيلا حتي يقتلك هل تريد قليلا؟
    Não toquem na tequilha, é para mim e o Sr. Banning. Open Subtitles ‫يمكننى أن الاحظ الفارق ‫ولا تمسّوا التاكيلا ‫الخاصة بي او بالسّيد بانينج.
    Barco novo, novo equipamento, tequilha de qualidade. Open Subtitles أعلى أنواع التاكيلا أجل تاكيلا لشخص واحد إذاً لم يتوقع رفقة
    Já me senti pior, mas pelo menos havia tequilha e dança. Open Subtitles شعرت بما هو أسوء.. ولكن على الأقل كان هناك تيكيلا ورقص في تلك الحالات
    Não faço ideia, mas tem tequilha e um nome fixe, por isso decidi experimentar. Open Subtitles ليس لدي ادنى فكرة لكن هناك تكيلا واسم جيد لذا قررت ان اجرب
    Podíamos ter uma casa grande, caçar, pescar e beber tequilha todos os dias. Open Subtitles كنا سنمتلك هذه المدينه أعني سنحصل علي منزل ضخم نطارد ونصطاد ونشرب التيكيلا يوميا
    Porque o Vince não vai ser a cara de uma empresa de tequilha. Open Subtitles -لأن (فينس) لن يقوم بالدعاية للتكيلا
    Acho incrível aquela mulher me ter obrigado a tirar a tequilha da mala. Open Subtitles لا اصدق تلك المراة .. جنيت.. جعلتني اخرج التكيلا من حقيبتي,
    Se eu perder, señor, já enchi a barriga de tequilha e morro com a minha mulher. Open Subtitles إذا خسرت أنا "فسأملأ بطني بـ"التكيلا وسأموت مع إمرأتي
    E uma tequilha para a loira bonita. Open Subtitles وكأس من التكيلا من أجل الشقراء الجميلة
    Entretanto, falemos de tequilha. Open Subtitles في انتظار ذلك، فلنتكلم بشأن التكيلا
    Tudo relativo à nossa tequilha tem sido incrível, Turtle. Open Subtitles مدهش كلّ ما أدرّته علينا التكيلا مدهش
    Foste inteligente por me teres metido nisto da tequilha. Open Subtitles كان ذكاءاً إشراكي في مسألة التكيلا هذه
    Como a garrafa de tequilha está quase vazia, dizemos que estavas a beber, eu cheguei, falámos uns 20 minutos, depois foste para a cama e eu fiquei a beber. Open Subtitles أنه باعتبار أن زجاجة التاكيلا فارغة تقريباً أعتقد أننا يجب أن نقول أنك كنت تشربين ومن ثم دخلت أنا وتحدثنا ل20 دقيقة
    Isso não significa que tenho de deixar de beber tequilha, pois não? Open Subtitles هذا لايعني اني سأترك شرب التاكيلا ؟
    Meu Deus! Isso é tequilha! Open Subtitles يا إلهي إنها تاكيلا
    E tu, vai buscar-lhe um tequilha sunrise, ou um daiquiri, ou qualquer coisa com um macaco de plástico. Open Subtitles وأنت اذهب واحضر لها شراب (تيكيلا) أو (داكري) أو شيئاً بقرد بلاستيكي
    Seguido de um shot de tequilha Open Subtitles متبوعاً بكأس تكيلا
    Estive a beber desta tequilha e não encontro a lagarta. Open Subtitles لقد كنت أشرب هذه التيكيلا ولا يمكنني العثور على الغطاء
    Encontrámos o multi-milionário dono dos Mavericks, o Mark Cuban, que acabou de fazer mais uma carrada de dinheiro com a entrada em bolsa da sua empresa de tequilha. Open Subtitles لقد حاصرنا (مارك كيوبان)، مالك فريق (مافريكس) الثري، الذي حصد لتوه وابل من الأموال الطائلة بفضل دخول شركته للتكيلا البورصة
    Euquerooporcopibil e uma tequilha com lima. Open Subtitles أريد بريوكو بيلي و شراب التكيلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus