| Implicará sofrimento, mas terá uma hipótese de escapar com vida. | Open Subtitles | سيكون هناك ألم ولكنك سيكون لديك فرصة .. للنجاة |
| terá uma secretária, um telefone, uma vista esplêndida do porto. | Open Subtitles | سيكون لديك سكرتيرة وهاتف ومنظر جميل للميناء |
| E terá uma pequena ideia da sensação de ser escalpado. | Open Subtitles | سيكون لديك بعض الافكار عن كيف يكون شعورك عندما يُسلخ رأسك |
| O nosso sacrifício vale a pena. Ele terá uma vida melhor. | Open Subtitles | كل تضحية قمنا بها تستحقّ العناء، هو سيحظى بحياة أفضل |
| De uma maneira ou de outra, o vosso filho terá uma vida melhor que a vossa. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى فإن ابنكم سيحظى بحياة أفضل من التي عشتموها |
| A Cerveja Dragão Vermelho terá uma rede de camiões a nível nacional. | Open Subtitles | بيرة التنينِ الحمراء سيكون عندها شبكتها الوطنية الخاصة للشاحنات |
| Se é o dono, terá uma enorme sorte de derrotar o diabo. | Open Subtitles | , لو امتلكته بالتأكيد سيكون لديك الحظ الكافي لكي تغلب الشيطان نفسه |
| Quando você crescer, terá uma melhor | Open Subtitles | عندما تكبر سيكون لديك واحد أفضل منه بكثير |
| terá uma ficha criminal, na sua história de droga. | Open Subtitles | سيكون لديك قضايا جنائية حول تاريخك للمخدرات |
| terá uma resposta hoje pelas 5 da tarde. | Open Subtitles | سيكون لديك الجواب هنا اليوم في حوالي الساعة الخامسة مساءً |
| Sabe que a ideia da protecção de testemunhas é que terá uma identidade diferente? | Open Subtitles | هل نعرف وجهة حماية الشهود هو أنه سيكون لديك هوية مختلفة. |
| Se me permitir comprar a sua propriedade, terá uma boa renda para viver bem os seus últimos anos. | Open Subtitles | إذا سمحت لي بشراء مِلكيتك سيكون لديك معاشًا جيد تعيشي به سنواتك الأخيرة |
| terá uma locomotiva de 200 toneladas... | Open Subtitles | . سيكون لديك قاطره وزنها 200 طن |
| terá uma versão daqui a três horas. | Open Subtitles | سيكون لديك الملف خلال 3 ساعات. |
| Então, Senhor Bohannon, terá uma corrida. | Open Subtitles | (إذن، يا سيد (بوهانّون، سيكون لديك سباق. |
| Só o que posso dizer em sua defesa é que ele é o único de nós que terá uma educação universitária. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله في الدفاع عنه هو إنه الوحيد منّا الذي سيحظى بتعليم جامعي. |
| Cada um de vós terá uma parte, tal como eu prometi. | Open Subtitles | كل واحد منكم سيحظى بحصة كما وعدت |
| Para os próximos dias terá uma despensa farta que chega para as suas oito crias. | Open Subtitles | بالنسبة للأيام المقبلة سيكون عندها مخزوناً جيداً يكفي أشبالها الثمانية جميعاً |