Agora faz-me ficar nos arredores desta cidade... vou para o meu limite para ter certeza que eu ...encontrei alguma coisa para valorizar o meu trabalho. | Open Subtitles | الآن, إن جعلتني أبقي بالمدينة وأنا سأفعل المستحيل لأتأكد من إيجادي لشئ لجعل الأمر يستحق فترتي إنه لكتاب القصاصات خاصتي |
Vou mandar um SMS à Mãe, para ter certeza que ela saiba de mim para um caso de emergência. | Open Subtitles | لأتأكد من معرفتها هذا لكي تتصل بي بحالة حدوث أي طارئة |
Só quero ter certeza que a investigação está a seguir na direcção certa. | Open Subtitles | أريد فقط أريد التأكد من أن التحقيق يسير في الاتجاه الصحيح. |
É que agora estou ficando realmente popular, e quero ter certeza que quem está comigo tenha a mesma popularidade. | Open Subtitles | انه فقط انني حقاً احضى بشعبية الآن واريد فقط ان اتأكد انني سأكون مع من يقود هذه الشعبيه |
A única coisa que me importa agora, é de ter certeza que tu... | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يهمني الأن هو التأكد أنك... |
Queria ter certeza que não te esqueceste do nosso encontro hoje. | Open Subtitles | حسنا، أردت التأكد من أنك لا ننسى لدينا تاريخ هذه الليلة. |
Só preciso ter certeza que você vai agüentar isso. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أتأكد أنكِ تستطيعين تحمّل ذلك |
Quero ter certeza que aguentas com esse tipo. | Open Subtitles | أردتُ أن أتأكد بأنك قادر على تولي أمر هذا الرجل. |
Eu só quero ter certeza que ela está bem, então... eu...eu já volto. | Open Subtitles | ...أنا سأذهب لأتأكد من أنها بخير لذلك سأ ... سأرجع حالا |
Eu sigo-a para ter certeza que ela está bem. | Open Subtitles | سأراقبها ، لأتأكد من أنها بخير |
Vou intimar o laboratório que a Rebecca fez o teste para ter certeza que são os relatórios originais. | Open Subtitles | سأستخرج مذكرةً بشأن المعمل (الّذي أجرى الإختبار لِـ(ريبيكا . لأتأكد من أنّنا نظر للتقرير الأصليّ |
Ele quer ter certeza que ninguém o vê. | Open Subtitles | انه يريد التأكد من أن أحدا لا يراه |
E Ruben, precisa ter certeza que o dinheiro está lá ou não temos um caso. | Open Subtitles | ...(و(روبن عليك التأكد من أن المال هناك خلاف ذلك، لن تكون لدينا قضية، مفهوم؟ |
ter certeza que troca a cuecas diáriamente. | Open Subtitles | علي ان اتأكد انكَ ستغيير ملابسك الداخلية كل يوم. |
- Eu... só queria ter certeza que sabia sobre o corpo que eles encontraram na floresta, Alonso Caro. | Open Subtitles | أردت التأكد أنك سمعت بأنهم وجدوا (ألونسو كارو) في الغابة |
E queremos ter certeza que nunca mais vai voltar. | Open Subtitles | و نريد التأكد من أنك لن تعود أبداً |
Queria ter certeza que chegaria ao hotel em segurança. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد أنكِ عدتِ لفندقكِ بسلامة. |
Eu só quero ter certeza que você entendeu. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتأكد بأنك تفهم |