"ter com eles" - Traduction Portugais en Arabe

    • إليهم
        
    • أقابلهم
        
    • سنقابلهم
        
    • لمقابلتهم
        
    • للقائهم
        
    Mudei-me para mais perto da minha mãe, a minha mulher costuma viajar comigo. Quando os meus filhos têm férias, se não vêm a casa, eu vou ter com eles. TED انتقلت لمكان أقرب من والدتي، عادةً تسافر زوجتي معي، وعندما يكون أطفالي في إجازة، إذا لم يأتوا للمنزل، فإني أذهب إليهم.
    Se me faz ir ter com eles para conseguir uma resposta directa, vai ser pior para si. Open Subtitles تجعلني أذهب إليهم للجواب المباشر هو فقط ذاهب إلى إعملهو أسوأ لك.
    Isso e porque foi ter com eles como representante de uma só naçao. Open Subtitles هذا لأنك أتيت إليهم كممثل لعشيرة واحدة فقط
    Insistiram que fosse ter com eles ao Sears... no Canadá. Open Subtitles أرادوني أن أقابلهم في سيرس كندا
    Vamos ter com eles ao átrio. Open Subtitles نحن سنقابلهم في اللوبي.
    Livraram-se dos telemóveis, e a Hetty foi ter com eles. Open Subtitles لقد تخلصا من هاتفيهما وقد غادرت هيتي للتو لمقابلتهم
    Devias ir ter com eles. Open Subtitles عليك بالذهاب للقائهم
    Da forma como estavam distribuídos, diria que estão à espera que sejamos nós a ir ter com eles. Open Subtitles بالمناسية إنهم منتشرون أعتقد أنهم ينتظرون قدومنا إليهم
    - Estão em Miami, vou ter com eles. Mas... estou lisa. Open Subtitles لقد نزلوا إلى ميامي وأنا أحاول النزول إليهم
    Precisa de ir ter com eles e pedir-lhes aconselhamento. Open Subtitles أنتِ بحاجة للذهاب إليهم وطلب المشورة منهم
    Ide ter com eles como descontente comigo e descobri o que pensam e onde reside a força deles. Open Subtitles إذهب إليهم كمن هو مختلف معي وإبحث عن أفكارهم وموضع قوتهم
    Precisa de ir ter com eles e pedir-lhes aconselhamento. Open Subtitles أنتِ بحاجة للذهاب إليهم وطلب المشورة منهم
    Fui ter com eles porque me pediste. Open Subtitles تلك المرأة وذلك الطفل، ذهبت إليهم بناء على طلبك.
    Se é o que está aqui a acontecer, explicaria por que o Adam tentava fugir... da polícia, invés de ir ter com eles. Open Subtitles سيفسر ذلك هروب آدم من الشرطة بدلاً من اللجوء إليهم لأنه بالواقع ترعرع على رعاية المجانين
    Filha, por favor, diz aos nossos convidados que já iremos ter com eles. Open Subtitles ابنتي، أخبري ضيوفنا إننا سننضم إليهم بعد قليل.
    Ele não teria ido ter com eles armado por causa de suspeitas infundadas. Open Subtitles لم يكن ليذهب إليهم مسلحاً فقط بالشكوك التي لا أساس لها
    Ireis ter com eles e dirigir-vos-eis a eles de soldado para soldado. Não lhes ofereçais nada. Open Subtitles اذهب إليهم وخاطبهم كأنك جندي لجندي مثله ولا تقدم لهم أي شيء
    - Eles vêm aí. Devemos ir ter com eles? Open Subtitles - أنهم خارجون ، أيجب أن نذهب إليهم
    Vai ter com eles e volta ter com o patrão. Open Subtitles ذهب إليهم. يجاءوظهرُة إلى الحانةِ.
    Eles testemunharam de que algo lá fora vieram ter com eles a meio do percurso. Open Subtitles لقد اختبروا شيء دخل إليهم وغيّر سلوكهم.
    Disseram-me para vir ter com eles aqui. Open Subtitles لقد أخبروني بأن أقابلهم هنا
    Vamos ter com eles ao restaurante? Open Subtitles سنقابلهم في المطعم
    A minha mulher e filhos estão na ponte do Telle daqui a umas horas. Podíamos ir lá ter com eles...? Open Subtitles على أي حال، زوجتي والأطفال سيكونوا عند جسر تيلي في غضون ساعتين على الأقل سنكون هناك لمقابلتهم في حال إن ـــ ــ
    Vamos ter com eles. Open Subtitles أهلاً, لنذهب للقائهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus