Ele deve ter escapado de algum zoológico particular ou coisa parecida. | Open Subtitles | لابد انه قد هرب من مكان ما.. حديقة حيوانات خاصة او مكان ما |
Bem, ele pode ter escapado ontem à noite, mas pelo menos agora sabemos de quem estamos à procura. | Open Subtitles | ربما قد هرب بالأمس لكن على الأقل نحنُ نعرف من نبحث عنه |
Estas palavras foram achadas na parede de sua cela depois de ter escapado de um posto de trabalho a 65km da prisão. | Open Subtitles | هذه الكلمات وجدت على حائط خليته بعد أن هرب من تفصيل العمل 40 ميل من السجن الرسمي. |
Na noite em que me apresentaram à sociedade, fiquei a saber mais tarde que ele esteve presente... só por ter escapado fisicamente a uma questão legal séria. | Open Subtitles | في الليلة التي تم فيها تقديمي إلى المجتمع علمت لاحقاً أنه تمكن من الحضور فقط بعد أن هرب من صعوبات قانونية كئيبة |
Surpresa, ter escapado da polícia. | Open Subtitles | اللعنه ل "ريدينك" انا مندهش انك هربت من الشرطه |
Teve sorte de ter escapado desta. | Open Subtitles | انت محظوظ انك هربت من هذا |
Deve ter escapado por aquela janela. | Open Subtitles | لابد أنه هرب عبر النافذة |
Ela deve ter escapado por um dos túneis. | Open Subtitles | لا بد و أنها قد هربت إلى واحد من الأنفاق |
Deve ter escapado durante o transporte para a Gulag. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد هرب أثناء نقله للمعسكرات لهذا لا يوجد أى سجل لموته |
Deve ter escapado e... crescido até à maturidade dentro destas paredes e... | Open Subtitles | ولا بد أنه قد هرب ..ونضج هنا و |
Deve ter escapado deles. | Open Subtitles | لابد وانه قد هرب بطريقه ما |
Três meses depois de ter escapado aos jordanos. | Open Subtitles | ثلاثة شهور بعد أن هرب من الأردنيين |
Após ter escapado da adega, procurei por todo o lado. | Open Subtitles | بعد أن هرب من القبو بحثت عنه في كل مكان |
Assume-se que possa ter escapado para o Norte. | Open Subtitles | أفترضَ أنه هرب إلى الشمال |
Ela deve ter escapado enquanto estavas inconsciente. | Open Subtitles | لابدّ أن تكون قد هربت بينما أنت كنت فاقداً للوعي. |