Devem dizer-nos que o trovão são os anjos a jogar bowling, e que não há problema em ter medo do escuro. | Open Subtitles | من المفترض أن يخبرنك بأن الرعد عبارة عن ملائكة تعلب البولنغ وبأنه لا بأس أن تخاف من الظلام |
E nunca tive oportunidade de... te ensinar a não ter medo do mundo. | Open Subtitles | وأنا لم أستطيع أن أعلمك كيف لا تخاف من العالم |
Eu também costumava ter medo do escuro. | Open Subtitles | ولكن لا تشعري بالسوء أيتها الأميرة لقد كنت أخاف من الظلام ايضا |
Por que tenho de ter medo do meu pai? | Open Subtitles | لن أبرح مكاني حتى تخبرينني ماذا يجري. لماذا عليّ أن أخاف من والدي؟ |
Sei o que é ter medo do próprio corpo, não ter a certeza do que se vai fazer a seguir. | Open Subtitles | أعرف ماهية الخوف من ذات جسدك، عدم معرفة ما سيُقدم عليه |
Acho que está na altura de parar de ter medo do Sistema. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت للتوقف عن الخوف من الشركة |
Não deveis ter medo do Uther. | Open Subtitles | لا يجب أن تخافي من نفسك |
Por que haveria de ter medo do Joe? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أكون خائفا من زاسا؟ |
Não faz mal ter medo do escuro. | Open Subtitles | لا بأس ان كنت تخاف من العتمة ألبي |
Mas descobriu uma forma de não ter medo do escuro. | Open Subtitles | لكنها أكتشفت طريقة لا تخاف من الظلام. |
Ainda que haja o risco de que um dos dois... sofra uma morte horrível, isso não me faz ter medo do amor. | Open Subtitles | ...بالرغم من أن هناك فرصة أحد هذين الشخصين أن يموت موتاً مروعاًَ... ..هذا لا يجعلني أخاف من الحب. |
Devo ter medo do nosso irmão mais velho? | Open Subtitles | هل علي أن أخاف من شقيقنا الأكبر؟ |
Porque tenho de ter medo do meu pai? | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أخاف من والدي؟ |
Já não tens de ter medo do sol! | Open Subtitles | لن تضطر إلى الخوف من الشمس بعد الأن. |
Isto levou-o a desenvolver a luz nocturna e a campanha de marketing direccionada para fazer as crianças ter medo do escuro: | Open Subtitles | قاده لتطوير المصابيح الليلية، والحملة الإشهارية كانت تستهدف الغرس في الأطفال الخوف من الحِلكة... |
Sei o que é ter medo do escuro. | Open Subtitles | أعرف كيف شعور الخوف من الظلام |
Não precisas de ter medo do meu pai. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تخافي من أبي |
Quanto tempo mais vais ter medo do meu pai? | Open Subtitles | إلى متى ستبقى خائفا من والدى ؟ |
Todo aquele tempo que estive nos túneis, você era o único que parecia não ter medo do Cesar. | Open Subtitles | طوال وقت تواجدى فى الانفاق انت الوحيد الذى لم يبدو " خائفا من " سيزار |