"ter morrido" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن يموت
        
    • أن تموت
        
    • أن أموت
        
    • قد مات
        
    • ان يموت
        
    • لوفاة
        
    • قد ماتت
        
    • أنه مات
        
    • يكون مات
        
    • يكون ميت
        
    • يكون ميتا
        
    • لموت
        
    • توفي
        
    • انه مات
        
    • ان تقتلي
        
    - Quero-vos fora daqui! - Tem calma! Ele podia ter morrido. Open Subtitles أريدك بعيداً عن هنا أعطه إستراحة، كان يمكن أن يموت
    Esta manhã, disse que esteve lá antes de ele ter morrido. Open Subtitles هذا الصباح، أنت قلت أنك كنت هناك قبل أن يموت
    Não deviam ter morrido após alguns dias sem enzimas suplementares? Open Subtitles ألم يكن عليها أن تموت بعد سبعة أيام دون إنزيمات إضافية ؟
    Eu sou um dos sortudos. Eu poderia facilmente ter morrido. Open Subtitles وأعتبر نفسى محظوظا لأننى كان يمكن بسهوله أن أموت
    Pela simples razão da pesca em excesso e do facto de ter morrido o último herbívoro marinho, um ouriço-do-mar. TED والعله كانت بسبب الأفراط في صيد السمك والحقيقة هي أن آخر آكلات الأعشاب الشائعة, وهو قنفذ البحر قد مات
    Disse ao general que não estava preparado, alguém podia ter morrido. Open Subtitles لقد قلت للجنرال اننى مستعد لذلك كاد احدهم ان يموت
    Como dizer que o Spock não se ralava por a mãe ter morrido. Open Subtitles و قال أن سبوك لم يكترث لوفاة أمه
    Eu gostava de o ter visto mais uma vez antes de ele ter morrido. Open Subtitles أرغب بأن أراه على الأقل مرة واحدة من قبل أن يموت
    Talvez ele devesse ter morrido à alguns anos atrás no gulf. Open Subtitles ربما كان يجب أن يموت بذلك الوقت في الخليج
    Podia ter morrido alguém, hoje. Queres ter isso na consciência? Open Subtitles كان من الممكن أن يموت شخص اليوم هل ترضى هذا على ضميرك ؟
    Podias ter morrido no acidente. Open Subtitles أنا أفكر بأنه كان يمكن أن تموت في حادث التحطم.
    Podias ter morrido comigo ou ter morrido a tentar salvar-me. Open Subtitles أنت كان يجب أن تموت معي أو تحاول الموت
    Eu sou um dos sortudos. Eu poderia facilmente ter morrido. Open Subtitles وأعتبر نفسى محظوظا لأننى كان يمكن بسهوله أن أموت
    Devia ter morrido naquele barco. Se tivesse morrido, nada disto teria acontecido. Open Subtitles تعيّن أن أموت على ذاك الزورق، عندئذٍ، لما حدث كلّ هذا.
    Depois de a mulher o processar, ele desejava ter morrido. Open Subtitles لكن حالما انتهت زوجته منه أراهن أنه تمنّى لو أنه قد مات
    - Cala-te! - Paul podia ter morrido pelos erros dele! Open Subtitles انتى اخرسى فمك بول كان من الممكن ان يموت من اجل خطاءه
    Foi um golpe de sorte a baleia ter morrido. Open Subtitles لوفاة السمين إنه ليس حظاً
    O estranho é que parece ter morrido duas vezes. Open Subtitles الامر الغريب أنها قد ماتت في السجلات مرتين
    Mas é suposto ele ter morrido num acidente de avião anos atrás. Open Subtitles لكن من المفترض أنه مات في حادث طائرة منذ سنوات مضت
    Pode ter morrido mais tarde no hospital ou isso. Open Subtitles قد يكون مات لاحقاً في المستشفى أو شيء من هذا القبيل
    O Villette jantou num restaurante às 21 h. Pela análise ao estômago, os médicos concluíram que ele não pode ter morrido antes das 23h30. Open Subtitles فاليت تناول العشاء فى مطعم الساعة التاسعة ومن خلال فحص معدته الاطباء يؤكدون بأنه لم يكن أن يكون ميت قبل الحادية عشر والنصف
    Pelo que ele disse, este gajo já deve ter morrido. Open Subtitles من الذى قاله, ان الرجل من المحتمل ان يكون ميتا بهذا الوقت على اى حال
    Não sinto nada, só estou contente de ele ter morrido. Open Subtitles انا لا اشعر بشىء سوى انى سعيده لموت هذا الرجل
    Sorte a dele ter morrido antes dos meus dias de rebeldia. Deve ser o avô com a Stella. Open Subtitles من حظه أنه توفي قبل أن أصل عمر المراهقة المتمرد لابد أن هذا جدي مع ستيلا
    O Pete era porreiro. É uma tristeza ele ter morrido. Open Subtitles بيت كان لطيفا، انه من المؤسف حقا انه مات
    Poderia ter morrido. Precisas mesmo melhorar nas preliminares. Open Subtitles يمكن ان تقتلي انت حقاً ينبغي عليك ان تحسن من مغازلتك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus