Aconteça o que acontecer, não poderia ter pedido um filho melhor. | Open Subtitles | مهما حدث , لن يمكنني أن أطلب ابناً أفضل منك |
Eu não podia ter pedido melhor prova do conceito. | TED | لا يمكنني أن أطلب دليل أفضل من هذا علي صحة مفهوم. |
Podíamos ter pedido a pensão de alimentos e ter ficado com metade do dinheiro. | Open Subtitles | يمكننا أن نطلب نصف المال الذي يأتي من التسويه لدعم زواجنا |
Devíamos ter pedido a sua permissão antes de entrarmos na sua jurisdição, mas foi um descuido, e não uma coisa intencional. | Open Subtitles | كان يجب أن نطلب إذنك قبل أن ندخل منطقتك و لكن هذا سقط سهواً |
O único motivo para ela estar aqui é eu ter pedido para ficar. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودها هنا هو أني طلبت هذا منها |
Não me recordo de te ter pedido que me perdoasses. | Open Subtitles | أنا لا أتذكّر أبدا أني طلبت منك ان تغفر لي |
Não me lembro de ter pedido para vir hoje. | Open Subtitles | لم أتذكر أنني طلبت منك الحضور هذا الصباح |
O que queremos não pode ser feito até a miúda ter pedido todos os desejos. | Open Subtitles | لا يمكن تحقيق ما نريده قبل أنْ تطلب الفتاة أمنياتها |
Devias ter pedido velas para prenda de domingo, não a porcaria de umas calças de ganga. | Open Subtitles | يجدر بك أن تطلبي شمعا من هدايا يوم الأحد ليس سراويل جينز |
A culpa é minha por ter sido apanhado. Nunca devia ter pedido auxílio. | Open Subtitles | أمسكوا بكم بسببي ما كان يجب أن أطلب منكم التوقف |
Nunca te devia ter pedido para usares a tua... capacidade para encontrar o meu pai. | Open Subtitles | . . لم يكن يجب أن أطلب منكِ استخدام قدرتكِ لايجاد أبي |
Devia ter pedido ajuda, mas só queria que tudo acabasse. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أطلب المُساعدة، ولكنّي أردتُ أن ينتهي الأمر. |
- Por favor, aceite as nossas desculpas, é claro, devíamos ter pedido a sua permissão. | Open Subtitles | أرجوك أن تقبل اعتذارنا بالطبع كان ينبغي أن نطلب إذنك |
Devíamos ter pedido mais. | Open Subtitles | . قلت بأننا يجب أن نطلب المزيد |
Eu sabia que devíamos ter pedido a comida. | Open Subtitles | علمت أنه كان علينا أن نطلب توصيل منزلي |
Lembro-me de ter pedido as gajas, mas não me lembro de ter chamado uns brancos. | Open Subtitles | أتذكر أني طلبت فاسقات، لكنني لم أطلب مناقير بيضاء |
Não me lembro de vos ter pedido para virem ao De La Cruz. | Open Subtitles | رغم أني لا أذكر أني طلبت منك المجيء إلى هنا لدى لاكروز |
Desculpa por te ter pedido para ires embora mais cedo. | Open Subtitles | اعتذر أني طلبت منك المغادرة باكراً |
Eu não me lembro de ter pedido um teste de stress ou um ecocardiograma. | Open Subtitles | لا أذكر أنني طلبت اختبار توتر أو تخطيط صدى للقلب |
Lembras-te de ter pedido as notas da Dr. Barnett das suas sessões com o Sloane? | Open Subtitles | هل تذكر أنني طلبت ملاحظات دكتور (بارنيت) من جلساته مع (سلون) ؟ |
Não me lembro de ter pedido a sua opinião, oficial David. | Open Subtitles | لا أذكر أنني طلبت رأيك أيها الضابط (دافيد)ـ |
O que queremos não pode ser feito até a miúda ter pedido todos os desejos. | Open Subtitles | لا يمكن تحقيق ما نريده قبل أنْ تطلب الفتاة أمنياتها |
Podia ter pedido um adiamento para ter tempo para procurá-la. | Open Subtitles | كان بوسعكِ أن تطلبي تأجيل الحكم على الأقل لتجدي الوقت للعثور عليها |