Não nos jornais que eu leio, mas pode ter razão. | Open Subtitles | ليس في الصحف التي أقرأها يا سيدي المفتش و لكن يمكن أن تكون على حق |
Só estou a reconhecer o facto de que podes ter razão. | Open Subtitles | أنا أعترف بحقيقة أنك قد تكون محقاً هذا كل ما في الأمر |
Mas eu estou lá todos os dias, e receio que o Dr. Wallace possa ter razão. | Open Subtitles | لكن انا معها يوميا وأخشى أن د.والاس قد يكون على حق |
Pode pensar que não é ilegal. Pode ter razão. | Open Subtitles | قد لا يظن الأمر غير قانوني قد يكون محقاً |
Podes ter razão, filho. | Open Subtitles | قد تكون محقّاً يا بني. |
Na verdade, minha querida, deves ter razão. | Open Subtitles | عندما اتخذت القرار عزيزتي قد تكونين محقة |
- Pode ter razão, mas não quero saber se são os ricos, os pobres, ou ambos, que sofrem. | Open Subtitles | ربما تكون على حق لكن حقاً، لا يهم إن كان الأغنياء أو الفقراء أو الاثنان بالتأكيد هم من سيعانوا |
Deves ter razão. Quantas balas ainda tens nessa arma? | Open Subtitles | قد تكون على حق , بما كنت تفكر عندما تركت المسدس ؟ |
- Pode ter razão, mas é o meu trabalho. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون على حق و لكن لدي عمل يجب أن أؤديه يا رجل |
Até podes ter razão, mas acho que temos de descobrir quem era a mulher. | Open Subtitles | يمكن أن تكون محقاً, ولكن أعتقد أنه يجب أن نعرف من كانت هذه المرأة. |
Pode ter razão. Ele morreu por asfixia. | Open Subtitles | لربما تكون محقاً لقد مات من الاختناق |
Deve ter razão em relação a tudo. | Open Subtitles | نعم .. قد تكون محقاً عن كل شيء |
O Beller também acha. E pode ter razão. | Open Subtitles | "هذا إعتقاد "بيللر من الجائز أن يكون على حق |
Mas o meu instinto diz-me que podes ter razão. | Open Subtitles | ولكن حدسي يقول لي كنت قد يكون على حق. |
Ele pode ter razão e recuperar o uso quase total da perna. | Open Subtitles | قد يكون محقاً قد يخرج من هذا بكامل ساقه |
Até podes ter razão, mas... | Open Subtitles | قد تكون محقّاً, ولكن |
Podes ter razão em relação aos teus medos, sabes... | Open Subtitles | ربما تكونين محقة بخصوص مخاوفكتعرفين.. انه.. |
Deves ter razão. Parece cansada, doutora. | Open Subtitles | ربما إنتِ مُحقة ولكنكِ تبدين مُرهقه,دكتورة |
Sei que não queres ouvir isto, - mas ele pode ter razão. | Open Subtitles | إسمعي، أعلم أنّكِ لا تريدين سماع هذا لكنّه محق على الأرجح. |
A tua reação faz com que eu pense que ela é bem capaz de ter razão. | Open Subtitles | ردة فعلكِ جعلتني اعتقد أنها محقة على مايبدو |
Não gosto de concordar com a autoridade, seja no que for, mas a Polícia é capaz de ter razão, desta vez. | Open Subtitles | أن أعرف أنك توافقني أن . . السلطات المحلية إستنتجت أي شئ لكن الشرطة قد تكون محقة هذه المرة |
Podes ter razão. | Open Subtitles | ربما تكون محقًا. |
O que me chateia mesmo... é que até pode ter razão. | Open Subtitles | ما يثير حنقي حقّاً... هو أنّك قد تكونين محقّة |
Ouve lá, ioga, não quero ter razão. Eu sei que tenho razão, sim? | Open Subtitles | حسناً انصت لي لا أريد أن أكون محقة أعلم أنني محقة |
Não consigo deixar de ter razão. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحمل أن اكون على صواب دائماً |
- Tomam muito cuidado. - Deves ter razão. Posso ouvir? | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا نيك, أنهم بالفعل حذريين أنا متأكد أنك محق , هل يمكننى الأستماع ؟ |