"ter saudades" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشتاق
        
    • سأفتقد
        
    • افتقد
        
    • أفتقدك
        
    • سأشتاق
        
    • تفتقد
        
    • يفتقد
        
    • نفتقدكم
        
    • سأفتقدكم
        
    • ستفتقد
        
    • تشتاق
        
    • اشتاق
        
    • أفتقدها
        
    • ستشتاقين
        
    • ستفتقدني
        
    Mãe, tens de parar. Vou ter saudades tuas também. Open Subtitles أمي، يجب أن تتوقفي سوف أشتاق اليك أيضآ
    - Pode parecer ridículo, mas vou ter saudades dos psicos, neuros e esquiso daqui. Open Subtitles يبدو سخيفاً لكننى سأفتقد كل شخص من المرضى فى هذا المكان
    Vou ter saudades da tensão, da agitação. Open Subtitles سوف افتقد التوتر والاثارة كلها
    Vou ter saudades dos traficantes, crianças-atores e dos divorciados tristes. Open Subtitles سوف أفتقدك تجار المخدرات و الاطفال الممثلون و المطلقون
    Assim é. Mas vou ter saudades deste país, acredita. Open Subtitles هكذا تجري الأمور ولكن صدقني سأشتاق جداّ لوطني
    E estamos aqui para te mostrar que não precisas de ter saudades de algo quando podes substituí-lo por algo melhor. Open Subtitles ولقد أتينا إلى هنا الليلة لأريك أنه لا داعي لأن تفتقد شيئاً عندما يكون بإمكانك استبداله بشيءٍ أفضل
    Mas eu não posso ter saudades, porque não me lembro deles. Open Subtitles لا يمكنني أن أشتاق إليهما إن كنت لا أذكرهما
    Continuava a amá-lo. Continuava a ter saudades dele. Continuava a estar a morto. Open Subtitles لازلت أحبه ولازلت أشتاق اليه وهو سيبقى ميتاً
    Vou ter saudades destas nossas sessões para esticar a pele, minha querida. Open Subtitles سأفتقد لجلسات تمديد البشرة. لنا، عزيزتي.
    Se te serve de consolação... vou ter saudades da ruiva. Open Subtitles فإذا كان هذا نوع من العزاء، سأفتقد هذا اللون الأحمر بالفعل.
    Deus me ajude, vou ter saudades deste sorriso. Open Subtitles ليساعدني الله سوف افتقد تلك الابتسامه.
    Fico feliz por sabê-lo, Mannus. Era capaz de ter saudades tuas. Open Subtitles أنا مسرور لسماع ذلك، يا مانوس أنا قد أفتقدك
    Vou ter saudades tuas. Open Subtitles سأشتاق إليك، وهذا المكان لم يكن بهذه النظافة من قبل
    Como deves ter saudades da grandiosidade do teu antigo escritório. Open Subtitles لا بدّ أنّك تفتقد فخامة آخر مكتب جلستَ عليه
    Maltrato-as verbalmente, mas com certeza que não sou pessoa de ter saudades. Open Subtitles لكنى بكل تأكيد لست ممن يفتقد الناس
    Vou ter saudades de ti. Open Subtitles أنا سوف نفتقدكم.
    Sabem vou ter saudades vossas, rapazes. Open Subtitles هل تعلم... سأفتقدكم يا رفاق ماذا ؟ أمنوا جميع الأبواب السجينين ابقوا بمكانكم
    Vais ter saudades do meu humor negro e sarcástico quando andar pelo país com a digressão do meu livro. Open Subtitles ستفتقد الجانب المظلم لي عندما أذهب في جولة لترويج الكتاب
    Talvez a atmosfera possa fazê-lo ter saudades de casa levando-o a falar. Open Subtitles ربما أن الجو يمكنه أن يجعلك تشتاق لعالمك و يدفعك إلى الكلام
    E a verdade é que eu começava a ter saudades dele. Open Subtitles والحقيقة أنني بدأت اشتاق اليه بالفعل. and the truth is,
    Vou ter saudades, mas... acho que é melhor assim. Open Subtitles أنا أفتقدها , و لكن... أظنّ أن هذا للأفضل.
    O que querias dizer, quando disseste que ias ter saudades de mim? Open Subtitles ماذا قصدت عندما أخبرتني أنك ستشتاقين لي؟
    Vais ter saudades minhas quando a minha família me levar. Open Subtitles اعترف . . ستفتقدني عندما تظهر عائلتي الرائعة لأخذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus