"ter sentido" - Traduction Portugais en Arabe

    • قد شعر
        
    • ذي نفع
        
    Aquela noite estava quente, deve-se ter sentido fresco dentro de casa. Open Subtitles كانت الحرارة ليلتها اذا لابد وانه قد شعر بالبرد في هذا البيت
    Sinto-me como o Martin Luther King se deve ter sentido na marcha de Selma. Open Subtitles أنا أشعر و كأنني مارتن لوثر كينج لا بد و أنه قد شعر بالمثل في أثناء المسيرة نحو سيلما
    Pensem no desespero que as tropas americanas devem ter sentido. Open Subtitles اعتقد من اليأس في يجب أن القوات الأمريكية قد شعر .
    É uma coisa maravilhosa. Fico contente por o Universo não ter sentido. TED ذلك أمر مذهل. أنا مسرور لأن الكون غير ذي نفع.
    Isso pode ser suficiente. Steven Weinberg, prémio Nobel, disse um dia: "Quanto mais compreensível parece o Universo, "mais parece não ter sentido." TED ستيفن واينبرغ، الحائز على جائزة نوبل، قال ذات مرة، "كلما بدا الكون مفهوما أكثر، بدا غير ذي نفع أكثر."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus