Não deve ter sido fácil ir contra os teus companheiros. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً أن تقف ضدّ قومك كلّهم هكذا. |
Mas não pode ter sido fácil para ela ligar-te. Não creio que o fizesse por causa de um boato. | Open Subtitles | لكن لم يكن سهلاً عليها الاتصال هنا لا أظنّ أنها قد تفعل ذلك بسبب إشاعة |
Acho que sim, apesar de nunca ter sido fácil conviver com ela. | Open Subtitles | اظنني أفعل بالاضافة الى أن العيش معها لم يكن سهلاً |
Isso não deve ter sido fácil para ele. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون ذلك سهلا عليه |
Fugir daquela torre não deve ter sido fácil. | Open Subtitles | تهريبها مِنْ ذلك البرج لمْ يكن سهلاً دون شكّ |
Fugir daquela torre não deve ter sido fácil. | Open Subtitles | تهريبها مِنْ ذلك البرج لمْ يكن سهلاً دون شكّ |
E não deve ter sido fácil para ela. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا لم يكن سهلاً عليها |
Não deve ter sido fácil mentir todo este tempo para te protegeres e para protegeres os outros. | Open Subtitles | ذلك لم يكن سهلاً الكذب طوال الوقت |
Eu sei que não deve ter sido fácil para ti. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا لم يكن سهلاً عليك |
- Não? Guardar um segredo desses não deve ter sido fácil para um homem como o Treinador Miller. | Open Subtitles | كتمان سرّ كهذا لم يكن سهلاً على رجل مثل المُدرب (ميللر). |
- Queria agradecer-te pessoalmente. Não deve ter sido fácil, desmascarar o Merlin daquela maneira. | Open Subtitles | لقد أردت أن أشكرك شخصياً لابد أن الأمر لم يكن سهلاً عليك أن تفضح (مارلين)بهذه الطريقة |
Também não deve ter sido fácil para o Raymond, ter que desistir de ser o Átomo. | Open Subtitles | ولا بدّ أن هذا لم يكن سهلاً بالنسبة لـ (رايموند) أيضاً أن يتخلى عن كونه (الذرة) |
Não parece ter sido fácil. | Open Subtitles | -يبدو أن الأمر لم يكن سهلاً |