É uma tortura não ter tempo para acabar de o ler agora. | Open Subtitles | إنه يؤلمني أني لا أملك الوقت الكافي لإنهائه الآن |
Quem me dera ter tempo para te conhecer, minha querida. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو كان لدي الوقت لأعرفك بصفة شخصية يا عزيزتي |
Ainda vais ter tempo para engravidar e ir para a segurança social. | Open Subtitles | سوف يكون لديك الوقت لتحصلي على التفعم والكثير من المرح |
Portanto, acho que não vou ter tempo para te comprar coisas. | Open Subtitles | لذا، لا أظنني سأملك وقتًا لاحضار أغراضك. |
Vamos ter tempo de chorar os nossos amigos mais tarde. | Open Subtitles | سوف يكون لدينا الوقت لكي ننعي أصدقائنا لا حقاً |
Devíamos ter tempo para falar, não achas? | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك وقت كى نتحدث الا تعتقدى ذلك؟ |
Não vou ter tempo de cozinhar, hoje à noite. | Open Subtitles | لن يكون لدي وقت لأطبخ الليلة. يمكننا الخروج. |
Acho que não vamos ter tempo de ir ao cinema. | Open Subtitles | إسمع، لا أعتقد أن لدينا وقت اليوم لمشاهدة فيلم |
Estou só surpreendida por o meu marido ter tempo para namorar. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد مُفاجئُ بأنّ زوجي عِنْدَهُ وقتُ حتى الآن. |
Deve ser bom ter tempo para fazer exercícios no meio do dia. | Open Subtitles | لابد أنه من اللطيف، أن تملك الوقت للتدريب وسط اليوم |
Receio não ter tempo, por isso vamos agora. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أملك الوقت الكافي للإنتظار، لذا سنُغادر الآن. |
Paris é uma cidade maravilhosa, apesar de não ter tempo para a apreciar. Muito trabalho... | Open Subtitles | باريس مدينة جميله، رغم ذلك لا أملك الوقت للإستمتاع بها ...الكثير من العمل |
Eu gostava de ter tempo para explicar, mas eu tenho que ir. | Open Subtitles | اتمنى لو كان لدي الوقت شرح، ولكن يجب أن أذهب. |
Quem me dera ter tempo para o conhecer melhor, mas não tenho. | Open Subtitles | اتمنى لو كان لدي الوقت للحصول على لمعرفة لك، ولكن أنا لا. |
Poirot, pode ter tempo para conversa fiada, mas o Harold está a trabalhar e eu aborreco-me com facilidade. | Open Subtitles | انظر يا بوارو,قد يكون لديك الوقت للحديث, ولكن هارولد يهمل هنات,وانا اشعر بالملل سريعا |
Mas parece ter tempo para discutir em vão com o seu marido. | Open Subtitles | لكن جليًّا أن لديك وقتًا لخوض شجاراتٍ خاسرة ضد زوجك. |
Não vamos ter tempo suficiente para recuperar a faca. - Quanto falta para chegarmos ao Armazém? | Open Subtitles | لن يكون لدينا الوقت لإعادة السكين كم نبعد عن المستودع؟ |
E se tivermos tempo, tratamos do meu problema da bebida. Mas não vamos ter tempo. | Open Subtitles | وإن كان هناك وقت سنتطرق لمشكلة شربي للخمر ، ولكن لن يكون هناك وقت |
Estava habituada a ter tempo para pensar e tu exigias, exigias, exigias... | Open Subtitles | أنا تعوّدت أن يكون لدي وقت للتفكير وأنت فقط تريدين وتريدين وتريدين. |
Não te preocupes. Vamos ter tempo de sobra para a conversa de amigos. Quando voltarmos à Rússia. | Open Subtitles | لا تقلق سيكون لدينا وقت للدردشه عندما نعود لروسيا |
Se "aluares" o velho Shinsky, não vais ter tempo de puxar as calças para cima. | Open Subtitles | إذا أنت رجل قمرِ العجوزِ shinsky، أنت لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ وقتُ لسَحْب ملابسكَ الداخلية. |
Acho que não irás ter tempo de revistar a nave pela Lança agora, pois não? | Open Subtitles | أظن أنك لا تملك الوقت للتفتيش عن الرمح في السفينة الآن، صحيح؟ |
Ele não consegue fazer isso e ter tempo para um emprego. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنه فعل ذلك .. مع ايجاد وقت للحصول على وظيفة |
Só espero... ter tempo para te contar todas. | Open Subtitles | فقط آمل .. أن يكون لدي الوقت الكافي لأحكيها لكِ |
"Jason, tive de voltar para casa gostava de ter tempo para explicar." | Open Subtitles | جيسن أضطررت أن أعود للوطن أتمنى أنه كان لدي وقت للتوضيح |
Achas que algum dia vais ter tempo de acabar de construir a casa da árvore? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه سيكون لديك وقت لاستكمال بناء كوخ الشجرة يوما ما |
Não deves ter tempo por estares muito ocupada, não é? | Open Subtitles | انت ربما مشغولة جدا لا تملكين الوقت صحيح |