"ter tentado" - Traduction Portugais en Arabe

    • حاولت أن
        
    • أنني حاولت
        
    • حاول أن
        
    • لأني حاولت
        
    • يكون حاول
        
    • أن أحاول
        
    • أن تحاول
        
    • أن حاول
        
    • انها حاولت
        
    • قد حاول
        
    • ربما حاولت
        
    • للمحاولة
        
    Lamento ter tentado discutir com ele, da última vez que o vi. Open Subtitles أنا أسف لأني آخر مرة رأيته فيها حاولت أن أتشاجر معه
    Quer dizer, sinto-me mal por ter tentado que me dissesse. Open Subtitles أعني , أشعر بسوء أنني حاولت أن أجعله من شأني
    Ele pode, no entanto, ter tentado fazer sexo com ela. Open Subtitles بالرغم من ذلك ربما حاول أن يمارس معها علاقة
    Mas estou satisfeito por ter tentado. Open Subtitles سأقول بأني مسرورٌ لأني حاولت
    Pode ter tentado vender alguns aparelhos, algumas jóias. Open Subtitles قد يكون حاول مؤخرا أن يرهن بعض المجوهرات و الأدوات الالكترونية
    Estou a arrumar as coisas da tua mãe. Não sei cozinhar. Não devia ter tentado. Open Subtitles أنا أجمع عدة أمك أنا لا أستطيع الطبخ ، لم يكن علي أن أحاول
    Podias pelo menos ter tentado dar-te bem com o meu pai. Open Subtitles كان يمكنك أن تحاول على الأقل أن تتعايش مع والدي
    Não, mas a noite passada, este corretor ilegal teve um infeliz acidente depois de alguém lhe ter tentado tirar informações. Open Subtitles كلا ، ولكن الليلة الماضية ، حصلت . لسمسار اليانصيب هذا حادثة مؤسفة بعد أن حاول شخصٌ ما أن . يستخرج معلومات منه
    Quando isso falhou, pode ter tentado fazer pessoalmente a transmissão. Open Subtitles وعندما فشل ذلك حاولت أن تقوم بنقل البيانات بنفسها
    E desculpa ter tentado planear uma festa para os teus anos. Open Subtitles و رباه , انا آسفة أني حاولت أن أقيم لكِ حفلة عيد ميلاد
    Queres dizer, depois de me ter tentado enforcar? Está tudo bem. Open Subtitles تعنين أنني حاولت الانتحار
    Desculpa ter tentado apressar as coisas. Open Subtitles آسف أنني حاولت تعجيل الأمور
    E depois descobrimos que estava no hospital por o ter tentado. Open Subtitles و بعدها اكتشفنا أنه في المستشفى و قد حاول أن..
    Por ele ter tentado reduzir-lhes as mesadas de 100 mil para 80 mil? Open Subtitles إنه حاول أن يقلل عائداتهم من 10000 شهرياً إلى 80
    Desculpe ter tentado bei... Open Subtitles آسف لأني حاولت تقبيلك.
    Desculpa ter tentado morder-te. Open Subtitles آسفة لأني حاولت عضك
    Não devia ter tentado sindicalizar os meus zombies. Open Subtitles وقالت إنها لا ينبغي أن يكون حاول العمل النقابي الكسالى بلدي.
    Eu devia ter lá ido. Devia ter tentado salvá-lo. Open Subtitles كان يجب أن أقفز إليه كان يجب أن أحاول مساعدته
    Não devia ter tentado fugir. Open Subtitles لم يكن يجب عليك أن تحاول الركض
    - Antes dum tipo ter tentado matar-me. Open Subtitles قبل أن حاول الرجل قتلي أيّ رجل؟
    Qualquer ideia que pudesse ter em benefício da Christine seria mais do que anulada pelo facto de me ter tentado matar. Open Subtitles اى تحيز قد اتخذة لصالح , كرستين لن يكون اقوى من حقيقة انها حاولت قتلى
    Eu posso ter tentado pré-aquecer o forno, pode haver uma pequena fuga de gás. Open Subtitles ربما حاولت أن أقوم بتسخين الفرن لذا أظن أن هناك القليل من الغاز المُسرّب
    Não me pode culpar por ter tentado. Open Subtitles لا يمكنك أن تلومني للمحاولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus