Mas as doações não têm tendência para crescer com a popularidade desses programas, e depressa vai ter todas as crianças doentes de África a bater-lhe à porta. | Open Subtitles | لكن التبرعات لا تتضاعف ،مع شعبية هذا البرنامج ،أين قريباً جداً سيكون لديك كل طفل مريض في أفريقيا |
Precisa ter todas as mulheres? | Open Subtitles | حسنـاً، هل من المهم أن تكون لديك كل هاته الزوجات ؟ |
Em dois dias, vai ter todas as respostas. | Open Subtitles | خلال يومين سيكون لديك كل اجوبتك |
Não podem. Vocês parecem ter todas as respostas. | Open Subtitles | لا يستطيعون تبدو حقاً لديك كل الاجابات |
(Risos) Então ele começa a dizer-lhes: "Não, isto aqui é muito importante. "Quando precisarem destes nós, "vai acontecer tudo ao mesmo tempo. "Vocês vão ter todas as informações a chegar ao mesmo tempo, "Vai haver órgãos no caminho. "Vai ser escorregadio. "É muito importante que consigam fazer estes nós "como se fosse uma segunda natureza "— a mão esquerda, a mão direita. "Têm que conseguir fazê-los sem olharem para os dedos." | TED | (ضحك) فبدأ يقول لهم، ومثل، "لا، هذا مهم جداً هنا. أنت تعرف عندما كنت تحتاج إلى هذه العقد، ستكون، تعلمون، لكل شيء على وشك أن يحدث في نفس الوقت، سيكون - ستكون لديك كل هذه المعلومات آتية إليك، ستكون هناك أعضاء في الطريق، ستكون زلقة، و أنه فقط مهم جداً أن تكونوا قادرين على القيام بهذه أبعد من العادات، كل يد، اليد اليسرى، اليد اليمنى، عليك أن تكون قادراً على القيام بها دون رؤية أصابعك. " |