"ter tudo o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحصول على كل ما
        
    • الحصول على كل شيء
        
    • الحصول على ما
        
    • الحصول على أي شيء
        
    • أن تأخذ كل ما
        
    • أن تحصل على كل ما
        
    • أن تحصل على ما
        
    • تحصل على كل ما تريد
        
    Se forem escolhidos, poderão ter tudo o que quiserem. Open Subtitles إذا أخّترت، فبوسعك الحصول على كل ما تريده.
    Mas não posso ter tudo o que quero. Pois não? Open Subtitles و لكن لا يمكننى الحصول على كل ما اريد ، اليس كذلك ؟
    Deverá ter tudo o que a vida tem para oferecer. Open Subtitles ويجب عليكِ الحصول على كل شيء تعرضه عليكِ الحياة
    Eu só quero que este pedaço de merda saiba o quanto esteve perto de ter tudo o que queria pouco antes de o matar. Open Subtitles فقط اريد أن يعرف ذلك الوغد كم كان قريباً من الحصول على كل شيء أراده
    A gente não pode ter tudo o que quer, pois não? Open Subtitles لا يمكننا الحصول على ما نريد دائماً، أليس كذلك؟
    Graças à Internet, acreditamos que podemos ter tudo o que desejarmos, quando o desejarmos, entregue à nossa porta. TED بفضل الإنترنت، صرنا نعتقد أننا نستطيع الحصول على أي شيء نشاءه وقت ما نشاء، يصل حتى لعتبة دارنا إن أردنا.
    Tipos como você pensam que podem ter tudo o que querem, não é verdade? Open Subtitles رجال كمثلك تستطيع أن تأخذ كل ما تريد أليس كذلك؟
    Não podes ter tudo o que queres quando o queres. Open Subtitles لا يمكنك أن تحصل على كل ما ترغب به في الحال
    Então, querido, pode ter tudo o que quiser. Basta pedir. Open Subtitles حسناً، إذاً، يا عزيزي، يمكنك أن تحصل على ما تريد، قُل فحسب ما تريد
    Eu prometo-te que vais ter tudo o que mereces na vida. Open Subtitles اعدك بأن تحصل على كل ما تريد في هذه الحياه
    Já devias saber que não se pode ter tudo o que se quer. Open Subtitles يجب ان تعلمى الان أنه لا يمكنك الحصول على كل ما تريديه
    É a tua festa, podes ter tudo o que quiseres. Open Subtitles إنّها حفلتك ويمكنك الحصول على كل ما تريدين
    Faz isto e depois podes ter tudo o que quiseres. Open Subtitles ،عندما ننتهي من هذا حينها يمكنكِ الحصول على كل ما تريدين
    Sem mencionar a generosidade, podes ter tudo o que quiseres. Open Subtitles دون ذكر مدى سخاء العائلة يمكنك الحصول على كل ما تريدينه
    Por falar em ter tudo o que queremos, está tudo bem na discoteca? Open Subtitles بالحديث عن الحصول على كل شيء تريده هل الأمور تجري بخير في النادي؟
    Farto-me de lhe dizer que não haverá nada entre nós, mas ela vive num mundo onde pensa que pode ter tudo o que quer. Open Subtitles لن يكون هناك اي شيء بيننا و لكنها تعيش في هذا العالم الذي تعتقد بأنها -تستطيع الحصول على كل شيء
    Eu poderia ter tudo o que tens e muito mais, mas eu decidi há muito tempo que seria melhor seguir o meu sonho em vez de andar a comprar merda do caralho do Ikea para estar confortável com a ideia de ser um Open Subtitles يمكنني الحصول على كل شيء تملكه وأكثر من ذلك ولكنني قررت منذ فترة طويلة أنني سأقوم بالسعي وراء حلمي بدلاُ من القيام بابتياع أشياء من أجل المتعة
    Não quero ir. Não se pode ter tudo o que se quer, pois não? Open Subtitles لا يمكننا الحصول على ما نريد دائماً، أليس كذلك؟
    Assim podes ter tudo o que quiseres. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكنك الحصول على ما تريدينه
    Podes ter tudo o que quiseres. Open Subtitles بإمكانك الحصول على ما تشاء هناك
    Podes ter tudo o que queres neste momento. Open Subtitles أنت بأمكانك الى حد كبير الحصول على أي شيء ترغبين به الآن
    Podes ter tudo o que quiseres. Open Subtitles .يمكن أن تأخذ كل ما تريد!
    Podes ficar com eles, porque devias ter tudo o que quiseres nesta vida. Open Subtitles عليك أن تحتفظ بهم لأنه يجب أن تحصل على كل ما تريد بالحياة
    Não te conformes com nada, podes ter tudo o que quiseres da vida. Open Subtitles يجب عليك أن لا تستسلم يمكنك أن تحصل على ما تريد من الحياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus