[O Lago dos Cisnes, III ato — Tchaikovsky] No terceiro ato de "O Lago dos Cisnes", o cisne negro enceta uma série aparentemente sem fim de voltas, subido e descendo na ponta de um pé e girando, girando, girando... 32 vezes? | TED | في الفصل الثالث من "بحيرة البجع" تُطلق البجعة السوداء كما يبدو عدد لا نهائي من اللفات تتمايل صعوداً ونزولاً على أصابع قدم واحدة وتدور وتدور وتدور حوالي 32 مرة |
Fim do terceiro ato | Open Subtitles | : نهاية الفصل الثالث: |
E o terceiro ato? | Open Subtitles | -هذا الذى فى الفصل الثالث ؟ |
Para mim, Neil Selinger incorpora a subida das escadas no seu terceiro ato. | TED | ان نيل سيلنجر بالنسبة لي تجسيد لصعود المنحني في اعتناقه التيار الثالث |
Talvez a tarefa do terceiro ato seja terminarmos a tarefa de nos acabarmos a nós próprios. | TED | ربما وظيفة التيار الثالث هو انهاء مهمة انهاء انفسنا |
Talvez o propósito central do terceiro ato seja voltar atrás e tentar, se apropriado, mudar a nossa relação com o passado. | TED | ربما هدف التيار الثالث الاساسي هو العودة ان امكن وتغير علاقتنا مع الماضي |
Mas muitas pessoas hoje — filósofos, artistas, médicos, cientistas — estão a olhar de uma nova maneira para aquilo a que chamo o terceiro ato, as três últimas décadas de vida. | TED | الفلاسفة , الفنانون , الدكاترة , العلماء ينظرون الى الحياة اليوم من منطلق آخر أدعوه التيار الثالث ففي العقود الثلاث الاخيرة من الحياة |
Mas isso significa que, quanto a dois terços do nosso desempenho no terceiro ato, podemos fazer alguma coisa. | TED | ولكن هذا يعني ان الثلثين المتبقيين فيما يمكننا فعله حيال " التيار الثالث " هو شيء يمكننا تحسينه |