"terceiro dia" - Traduction Portugais en Arabe

    • اليوم الثالث
        
    • ثالث يوم
        
    • يومه الثالث
        
    • ثالث أيامها
        
    • الموعد الثالث
        
    No terceiro dia do golpe, um deles sugeriu que fôssemos a Smolenskaya. TED و في اليوم الثالث للإنقلاب إقترح أحدهم أن نصعد إلى سمولينسكايا
    No terceiro dia, Gardner estava mal humorado e descoordenado. TED في اليوم الثالث كان متقلب المزاج وغير متوازن.
    "Mas no terceiro dia da mais nova luz, virá a Colheita." Open Subtitles ولكن في اليوم الثالث من النور الجديد سوف يأتي الحصاد
    No terceiro dia depois da chegada, havia pudim de arroz ao almoço. Open Subtitles في اليوم الثالث بعد وصولنا، كان هناك بودنج الأرز على الغداء
    O que foi à meia noite do terceiro dia. Open Subtitles كان ذلك في مُنتصف الليل من اليوم الثالث.
    A descrição do levantamento de Jesus no terceiro dia. Open Subtitles في الكتب المقدسة، قام المسيح في اليوم الثالث.
    Apenas em dois dias, entrou no respirador e no terceiro dia faleceu. TED ففي يومين فقط، تم توصيل جهاز التنفس الاصطناعي لها وماتت في اليوم الثالث.
    Então, a doente foi depois tratada com um antibiótico cefalosporina de terceira geração e doxiciclina. No terceiro dia, sem se resolver: ela progrediu para falha aguda. TED و قد قمنا بعلاج المريضة عن طريق أدوية و مضادات حيوية مثل دوكسيسيكلين وفي اليوم الثالث تأزمت حالتها إلى قصور حاد
    Muito bem, no terceiro dia um pouco mais... e no quarto dia, um pouco mais. Open Subtitles وهكذا استمر الحال وشربت أكثر فى اليوم الثالث وفى اليوم الرابع شربت أكثر
    O chefe queria que regressássemos ao trabalho na tarde do segundo dia de greve, mas já decidíramos que só voltávamos no terceiro dia. Open Subtitles كان رئيسنا فى العمل يريد أن نعود للعمل فى ظهيرة اليوم الثانى لكننا كنا قد قررنا أن نعاود العمل عقب انتهاء اليوم الثالث
    No terceiro dia, eles vêem o grande gorila cinzento. Open Subtitles في اليوم الثالث شاهدوا الغوريلا الرمادي الكبير
    Porque, na noite do terceiro dia, ele abriu os olhos e pediu água. Open Subtitles لأنه في ليلة اليوم الثالث قد فتح عيناه, وقد سألني لشرب الماء.
    Sou eu de novo. Este é o terceiro dia em Mbwebwe. Olhem para esta incrível... Open Subtitles إنه اليوم الثالث في مبويبوي انظروا إلى هذا المدهشِ
    Os abutres tratam de ti antes do terceiro dia. Open Subtitles إذا هربت ستأكلك الصقور بسهولة فى نهاية اليوم الثالث
    3:00 da tarde. terceiro dia, terceiro mês. Open Subtitles في الساعة الثالثة ، اليوم الثالث من الشهر الثالث
    No terceiro dia antes de dia 5, terá lugar um banquete público em honra dos novos senadores. Open Subtitles اليوم الثالث قبل الخامس من الشهر سيتم عقد مأدبة عامة للاحتفال بهؤلاء الأعضاء
    A nódoa lentamente se espalha ao longo do horizonte tomando forma, até que, no terceiro dia, você se permite acreditar. Open Subtitles تنتشر البقعة ببطء على طول الأفق متخذةً شكلاً ، حتى اليوم الثالث تدعين نفسكِ تصدقين
    Acontecem coisas terríveis no terceiro dia... depois de usar a luz para salvar alguém. Open Subtitles أشياء مريعة تحدث بعد استمال اليوم الثالث لإنقاذ شخص ما
    Neste momento, o Presidente está no terceiro dia da sua digressão pelos Estados Ocidentais Aliados... Open Subtitles انه اليوم الثالث من الجولة الرئاسية بالولايات الغربية المتحالفة
    Considera-o presente de terceiro dia. É uma avenca. Open Subtitles كان علي أن أفعلها في اليوم الأول اعتبريها هدية بمناسبة ثالث يوم لك في العمل
    "entraram no terceiro dia de greve da fome em protesto contra a suspensão de privilégios. Open Subtitles دخل يومه الثالث في معركة الجوع أثناء تجربة يقوم بها
    Aparentemente ao terceiro dia de internamento, submeteu-se a paciente a "batidas de coelho"... Open Subtitles على ما يبدو في ثالث أيامها بالمستشفى، خضعت المريضة لعملية "أرنبة الإبهام"
    Ao cabo do terceiro dia, é "Compra Mennen". Open Subtitles وبحلول الموعد الثالث "وداعاً مينين".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus