No terceiro dia do golpe, um deles sugeriu que fôssemos a Smolenskaya. | TED | و في اليوم الثالث للإنقلاب إقترح أحدهم أن نصعد إلى سمولينسكايا |
No terceiro dia, Gardner estava mal humorado e descoordenado. | TED | في اليوم الثالث كان متقلب المزاج وغير متوازن. |
"Mas no terceiro dia da mais nova luz, virá a Colheita." | Open Subtitles | ولكن في اليوم الثالث من النور الجديد سوف يأتي الحصاد |
No terceiro dia depois da chegada, havia pudim de arroz ao almoço. | Open Subtitles | في اليوم الثالث بعد وصولنا، كان هناك بودنج الأرز على الغداء |
O que foi à meia noite do terceiro dia. | Open Subtitles | كان ذلك في مُنتصف الليل من اليوم الثالث. |
A descrição do levantamento de Jesus no terceiro dia. | Open Subtitles | في الكتب المقدسة، قام المسيح في اليوم الثالث. |
Apenas em dois dias, entrou no respirador e no terceiro dia faleceu. | TED | ففي يومين فقط، تم توصيل جهاز التنفس الاصطناعي لها وماتت في اليوم الثالث. |
Então, a doente foi depois tratada com um antibiótico cefalosporina de terceira geração e doxiciclina. No terceiro dia, sem se resolver: ela progrediu para falha aguda. | TED | و قد قمنا بعلاج المريضة عن طريق أدوية و مضادات حيوية مثل دوكسيسيكلين وفي اليوم الثالث تأزمت حالتها إلى قصور حاد |
Muito bem, no terceiro dia um pouco mais... e no quarto dia, um pouco mais. | Open Subtitles | وهكذا استمر الحال وشربت أكثر فى اليوم الثالث وفى اليوم الرابع شربت أكثر |
O chefe queria que regressássemos ao trabalho na tarde do segundo dia de greve, mas já decidíramos que só voltávamos no terceiro dia. | Open Subtitles | كان رئيسنا فى العمل يريد أن نعود للعمل فى ظهيرة اليوم الثانى لكننا كنا قد قررنا أن نعاود العمل عقب انتهاء اليوم الثالث |
No terceiro dia, eles vêem o grande gorila cinzento. | Open Subtitles | في اليوم الثالث شاهدوا الغوريلا الرمادي الكبير |
Porque, na noite do terceiro dia, ele abriu os olhos e pediu água. | Open Subtitles | لأنه في ليلة اليوم الثالث قد فتح عيناه, وقد سألني لشرب الماء. |
Sou eu de novo. Este é o terceiro dia em Mbwebwe. Olhem para esta incrível... | Open Subtitles | إنه اليوم الثالث في مبويبوي انظروا إلى هذا المدهشِ |
Os abutres tratam de ti antes do terceiro dia. | Open Subtitles | إذا هربت ستأكلك الصقور بسهولة فى نهاية اليوم الثالث |
3:00 da tarde. terceiro dia, terceiro mês. | Open Subtitles | في الساعة الثالثة ، اليوم الثالث من الشهر الثالث |
No terceiro dia antes de dia 5, terá lugar um banquete público em honra dos novos senadores. | Open Subtitles | اليوم الثالث قبل الخامس من الشهر سيتم عقد مأدبة عامة للاحتفال بهؤلاء الأعضاء |
A nódoa lentamente se espalha ao longo do horizonte tomando forma, até que, no terceiro dia, você se permite acreditar. | Open Subtitles | تنتشر البقعة ببطء على طول الأفق متخذةً شكلاً ، حتى اليوم الثالث تدعين نفسكِ تصدقين |
Acontecem coisas terríveis no terceiro dia... depois de usar a luz para salvar alguém. | Open Subtitles | أشياء مريعة تحدث بعد استمال اليوم الثالث لإنقاذ شخص ما |
Neste momento, o Presidente está no terceiro dia da sua digressão pelos Estados Ocidentais Aliados... | Open Subtitles | انه اليوم الثالث من الجولة الرئاسية بالولايات الغربية المتحالفة |
Considera-o presente de terceiro dia. É uma avenca. | Open Subtitles | كان علي أن أفعلها في اليوم الأول اعتبريها هدية بمناسبة ثالث يوم لك في العمل |
"entraram no terceiro dia de greve da fome em protesto contra a suspensão de privilégios. | Open Subtitles | دخل يومه الثالث في معركة الجوع أثناء تجربة يقوم بها |
Aparentemente ao terceiro dia de internamento, submeteu-se a paciente a "batidas de coelho"... | Open Subtitles | على ما يبدو في ثالث أيامها بالمستشفى، خضعت المريضة لعملية "أرنبة الإبهام" |
Ao cabo do terceiro dia, é "Compra Mennen". | Open Subtitles | وبحلول الموعد الثالث "وداعاً مينين". |