São a encarnação do que era a justiça durante o Terceiro Reich. | Open Subtitles | مـا هم إلا تجسيد لمـا مرّت به العدالة خلال الرايخ الثالث |
Os acusados serviram como juízes durante o Terceiro Reich. | Open Subtitles | وقد عمل المتهمون كقضاة أثناء فترة الرايخ الثالث |
Ele disse que o Terceiro Reich trabalhou em benefício do povo. | Open Subtitles | وقد لمّح بأن الرايخ الثالث عمل من أجل مصلحة الشعب |
Tal como a maioria dos judeus alemães assimilados, os meus avós simplesmente tinham a esperança que os problemas do Terceiro Reich se desvanecessem. | TED | ومثل معظم اليهود الألمان المماثلين، أمل أجدادي ببساطة أن مشاكل الرايخ الثالث سوف تنتهي. |
O major Strasser é uma das razões da reputação actual do Terceiro Reich. | Open Subtitles | الرائد ستارسر من أسباب سمعة الرايخ الثالث. |
Adeus, capitão Brandt do exército do Terceiro Reich. | Open Subtitles | وداعا , كابتن برانديت ضابط جيش الرايخ الثالث |
O aperto da tenaz que esmagaria o Terceiro Reich. | Open Subtitles | الهجوم المزدوج الذى سيعتصر "الرايخ الثالث" حتى الموت |
Quem teria sido essa pessoa no Terceiro Reich? | Open Subtitles | من كان ذلك الشخص ليصبح لو أنه عاش أثناء فترة الرايخ الثالث |
Não, ainda não tínhamos quaisquer dúvidas, mas estávamos horrorizados por os vassalos do Terceiro Reich se comportarem daquela maneira. | Open Subtitles | كلا ، مازال ليس لدينا أىّ شكوك حتى الآن نحن مشدوهين من أن جنود الرايخ الثالث تصرفوا بهذا الإسلوب |
Apenas eu e você sabíamos que o Terceiro Reich seria inconcebível. | Open Subtitles | أنا وأنت فقط نعرف أن الرايخ الثالث سيكون مذهلاً |
O Terceiro Reich ficou conhecido pelo seu interesse pelo oculto. | Open Subtitles | الرايخ الثالث كانوا معروفين باشتغالهم فى مجال السحر |
E desde esse dia, tens trabalhado aqui, a trabalhar em nome do Terceiro Reich! | Open Subtitles | ومن ذلك اليوم وأنت تكدح هنا. تعمل تحت تصرف الرايخ الثالث. |
Isso garantiria domínio sobre o Mediterrâneo e daria ao Terceiro Reich acesso fácil ao petróleo. | Open Subtitles | كنت تؤمن أكثر من منطقة البحر الأبيض المتوسط، إعطاء الرايخ الثالث سهولة الوصول إلى النفط. |
Estas pinturas foram levadas por Hans Frank durante o regime do Terceiro Reich. | TED | تلك اللوحات أخذها هانز فرانك خلال فترة "الرايخ الثالث". |
Major Strasser, do Terceiro Reich. | Open Subtitles | الرائد ستراسر، من الرايخ الثالث. |
Rick, este é o major Heinrich Strasser, do Terceiro Reich. | Open Subtitles | الرائد ستراسر من الرايخ الثالث. |
Você já conhece o senhor Heinz, do Terceiro Reich. | Open Subtitles | تعرف السيد هاينز من الرايخ الثالث. |
Eles abraçaram a ideologia do Terceiro Reich como adultos... quando eles, sobretudo... deveriam fazer valer a justiça. | Open Subtitles | وقد إعتنقوا عقائد الرايخ الثالث كبـالغين مثقفين... بينما كان الأحرى بهم، رغم كلّ شيء... أن يقدّروا قيمة العدالة |
Executado por dizer coisas contra o Terceiro Reich. | Open Subtitles | أعدم لأنه تفوه بكلمات ضد الرايخ الثالث |
O Terceiro Reich vai durar 1000 anos. | Open Subtitles | الرايخ الثالث مخلد الى الاف السنين |
Esta missão requer um vasto conhecimento sobre a industria cinematográfica alemã sob a alçada do Terceiro Reich. | Open Subtitles | لأجل نجاح مغامرتنا فذلك يتطلّب معرفة بصناعة السينما الألمانية تحت حكم النازيّين |