"terceiro reich" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرايخ الثالث
        
    • النازيّين
        
    São a encarnação do que era a justiça durante o Terceiro Reich. Open Subtitles مـا هم إلا تجسيد لمـا مرّت به العدالة خلال الرايخ الثالث
    Os acusados serviram como juízes durante o Terceiro Reich. Open Subtitles وقد عمل المتهمون كقضاة أثناء فترة الرايخ الثالث
    Ele disse que o Terceiro Reich trabalhou em benefício do povo. Open Subtitles وقد لمّح بأن الرايخ الثالث عمل من أجل مصلحة الشعب
    Tal como a maioria dos judeus alemães assimilados, os meus avós simplesmente tinham a esperança que os problemas do Terceiro Reich se desvanecessem. TED ومثل معظم اليهود الألمان المماثلين، أمل أجدادي ببساطة أن مشاكل الرايخ الثالث سوف تنتهي.
    O major Strasser é uma das razões da reputação actual do Terceiro Reich. Open Subtitles الرائد ستارسر من أسباب سمعة الرايخ الثالث.
    Adeus, capitão Brandt do exército do Terceiro Reich. Open Subtitles وداعا , كابتن برانديت ضابط جيش الرايخ الثالث
    O aperto da tenaz que esmagaria o Terceiro Reich. Open Subtitles الهجوم المزدوج الذى سيعتصر "الرايخ الثالث" حتى الموت
    Quem teria sido essa pessoa no Terceiro Reich? Open Subtitles من كان ذلك الشخص ليصبح لو أنه عاش أثناء فترة الرايخ الثالث
    Não, ainda não tínhamos quaisquer dúvidas, mas estávamos horrorizados por os vassalos do Terceiro Reich se comportarem daquela maneira. Open Subtitles كلا ، مازال ليس لدينا أىّ شكوك حتى الآن نحن مشدوهين من أن جنود الرايخ الثالث تصرفوا بهذا الإسلوب
    Apenas eu e você sabíamos que o Terceiro Reich seria inconcebível. Open Subtitles أنا وأنت فقط نعرف أن الرايخ الثالث سيكون مذهلاً
    O Terceiro Reich ficou conhecido pelo seu interesse pelo oculto. Open Subtitles الرايخ الثالث كانوا معروفين باشتغالهم فى مجال السحر
    E desde esse dia, tens trabalhado aqui, a trabalhar em nome do Terceiro Reich! Open Subtitles ومن ذلك اليوم وأنت تكدح هنا. تعمل تحت تصرف الرايخ الثالث.
    Isso garantiria domínio sobre o Mediterrâneo e daria ao Terceiro Reich acesso fácil ao petróleo. Open Subtitles كنت تؤمن أكثر من منطقة البحر الأبيض المتوسط، إعطاء الرايخ الثالث سهولة الوصول إلى النفط.
    Estas pinturas foram levadas por Hans Frank durante o regime do Terceiro Reich. TED تلك اللوحات أخذها هانز فرانك خلال فترة "الرايخ الثالث".
    Major Strasser, do Terceiro Reich. Open Subtitles الرائد ستراسر، من الرايخ الثالث.
    Rick, este é o major Heinrich Strasser, do Terceiro Reich. Open Subtitles الرائد ستراسر من الرايخ الثالث.
    Você já conhece o senhor Heinz, do Terceiro Reich. Open Subtitles تعرف السيد هاينز من الرايخ الثالث.
    Eles abraçaram a ideologia do Terceiro Reich como adultos... quando eles, sobretudo... deveriam fazer valer a justiça. Open Subtitles وقد إعتنقوا عقائد الرايخ الثالث كبـالغين مثقفين... بينما كان الأحرى بهم، رغم كلّ شيء... أن يقدّروا قيمة العدالة
    Executado por dizer coisas contra o Terceiro Reich. Open Subtitles أعدم لأنه تفوه بكلمات ضد الرايخ الثالث
    O Terceiro Reich vai durar 1000 anos. Open Subtitles الرايخ الثالث مخلد الى الاف السنين
    Esta missão requer um vasto conhecimento sobre a industria cinematográfica alemã sob a alçada do Terceiro Reich. Open Subtitles لأجل نجاح مغامرتنا فذلك يتطلّب معرفة بصناعة السينما الألمانية تحت حكم النازيّين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus