"terei um" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكون لي
        
    • سيكون لدي
        
    • سأحظى
        
    Um dia terei um lugar assim. Open Subtitles أتمنى لو أنه يكون لي منزل كهذا في يوم ما
    Ainda tenho muito a aprender, mas ao menos sem a ameaça da Fêmea Alfa, terei um tempo de descobrir tudo. Open Subtitles لدي الكثير لنتعلمه من ذلك، ولكن على الأقل دون تهديد دن الأم، سوف يكون لي بعض الوقت لمعرفة الأمور.
    Deixe-nos provar que o Bobo dirige uma conspiração criminosa e terei um termo de bourbon pronto. Open Subtitles يمكنك أن تعطينا فرصة لإثبات هذا العنوان بوبو يصل مؤامرة جنائية؟ وسوف يكون لي الترمس من بوربون على أهبة الاستعداد.
    Eu vou fazer isto e então terei um poder desmedido. Open Subtitles سأعمل هذا الشيء وبعدها سيكون لدي قوة لا تحصى.
    Quando fizer 40, terei um vídeo de uma hora que inclui só os meus 30 anos. TED عندما أبلغ أربعين عاما، سيكون لدي فيديو من ساعة واحدة ويشمل ذلك فقط ثلاثينيات عمري.
    Acho que nunca terei um edifício de 40 andares, como tu. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأحظى بمبنى مُكون من 40 طابق مثلك
    Um pouco inseguro na cama, mas acho que terei um ótimo relacionamento com ele. Open Subtitles ربما سلوكه غير آمن في السرير, و لكن أعتقدُ أنني سأحظى بعلاقة رائعة معه
    - OK, relaxa e tenta aguentar-te, que eu terei um Martini Open Subtitles - حسنا، مجرد الاسترخاء ومحاولة الحصول على من خلال ذلك، وسوف يكون لي مارتيني
    Aí pensas: "Um dia serei mais velho e terei um filho," Open Subtitles ومن ثم يمكنك البدء في التفكير: "يوم واحد سوف يكون لي طفل،"
    ... eeleabraca-me e terei um pai! Open Subtitles و بعدها سيحتضنني و يكون لي أب
    Eu terei um futuro dançando com o Julian... e Peter pode ver seu pai mais vezes. Open Subtitles (سوف يكون لي مستقبلا للرقص مع (جوليان وبأمكان (بيتر) رؤية أبيه أكثر
    Diz-lhes que terei um esta noite. Open Subtitles أخبريهم سيكون لدي قدم طازجة و حلوة الليلة
    Sim. Eu terei um namorado e tu uma namorada. Open Subtitles اجل سيكون لدي حبيب وسيكون لديك حبيبه
    terei um exército muito grande e dragões muito grandes. Open Subtitles سيكون لدي جيش كبير وتنانين كبيرة للغاية
    terei um programa e uma linha de equipamento. Open Subtitles سيكون لدي برنامجي الخاص، ومجموعة معدات.
    Finalmente terei um bebé. Open Subtitles أخيرا سيكون لدي طفل
    Eu terei um gabinete tão bonito assim quando for o Chefe de Cirurgia? Open Subtitles هل سأحظى بكلّ هذه الفخامة عندما أصبح رئيس الجراحة؟
    terei um mandato de prisão antes da sobremesa. Open Subtitles ، سأحظى بمذكرة الاعتقال . قبل أن موعد الحلوى
    Não acredito que terei um irmão que é um grande "chef", "sommelier" principal... e um tipo a quem posso confiar a minha irmã. Open Subtitles ,لا يمكنني أن أصدق أني سأحظى بأخ ...يعتبر شيف عظيم, و خبير نبيذ و رجل يمكنني أن أثق به مع أختي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus