"teres perdido" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأنك خسرت
        
    • فقدانك
        
    • أنك فقدت
        
    • كيف خسرت
        
    • لأنك فقدت
        
    Não podes estar deprimida por teres perdido àquele jogo idiota. Open Subtitles لا تقولي أنك مكتئبة لأنك خسرت في اللعبة الغبية.
    Por isso que aqui estamos por teres perdido dinheiro na bolsa. Open Subtitles ربما لهذا نمكث هنا لأنك خسرت أموالك بالبورصة
    Por isso que aqui estamos por teres perdido dinheiro na bolsa. Open Subtitles ربما لهذا نمكث هنا لأنك خسرت أموالك بالبورصة
    É uma pena teres perdido a única coisa que te tornava interessante. Open Subtitles مؤسف جدًّا فقدانك الشيء الوحيد الذي يجعلك مثيرًا للاهتمام.
    Apesar de teres perdido a tua força, com as tuas capacidades, conseguirás qualquer coisa, basta que tentes. Open Subtitles على الرغم من أنك فقدت قوتك، مع المهارات الأساسية الخاصة بك، يمكنك تحقيق شيء، إلا إذا كنت محاولة إعطائها.
    Foi muito corajoso o facto de teres perdido um testículo para a salvar de um ladrão armado? Open Subtitles لقد كنت شجاعاً . كيف خسرت خصية . لإنقاذها من اللص المسلح .
    Não podes cumprir mais tempo por teres perdido as estribeiras. Open Subtitles أخر ما يمكنك فعله هو الحصول على مزيد من الأحكام لأنك فقدت أعصابك، حسناً؟
    Isso é por teres perdido três casos consecutivos? Open Subtitles هل السبب لأنك خسرت ثلاثة قضايا على التوالي ؟
    Lamento teres perdido o dinheiro, mas eu ganhei-o justamente. Open Subtitles آسف لأنك خسرت مالك لكنني ربحت بعدل
    Acabo por estar contente por teres perdido a corrida. Open Subtitles أنا مسرورا لأنك خسرت السباق
    Estás chateado por teres perdido uma luta? Open Subtitles -هل أنت غاضب لأنك خسرت القتال؟
    Não descarregues em mim, por teres perdido a tua pujança. Open Subtitles لا تضع لومك علي (فقط لأنك خسرت الـ(موجو
    Culpado por teres perdido o emprego, tomares barbitúricos e a beber. Sou culpado de tudo? Open Subtitles وهل فقدانك لوظيفتك وإدمانك للمخدرات خطأي؟
    Andas preocupado por os teres perdido há dois dias, porque nunca perdes nada... Open Subtitles لقد كنت متوتراً بسبب فقدانك لشخص منذُ يومين
    Sei que não me deixaste _BAR_ por teres perdido a confiança em mim. Open Subtitles أعرف أنك لم تتركني بسبب فقدانك الثقة
    Deixa-me orgulhoso, mas um bocado triste, teres perdido aquele encanto de criança. Open Subtitles ،يجعلني فخور ،وبنفس الوقت حزين أنك فقدت سحر صبيانيتك القاصرة
    Há a possibilidade de teres perdido o juízo. Open Subtitles وهناك امكانية أنك فقدت عقلك.
    E parte-me o coração teres perdido o Gordon. Open Subtitles وهذا يكسر قلبي أنك فقدت (غوردون)
    Diz-me uma coisa, como é que foi possível teres perdido a corrida? Open Subtitles قل لي، كيف خسرت سباق اليوم؟
    Por teres perdido o emprego de comentador desportivo? Open Subtitles أم لأنك فقدت مهنتك فى اذاعة الرياضة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus