Depois de chutar o primo da Ilene daquele jeito, eu sabia que eu teria de lidar com eles algum dia. | Open Subtitles | أكره أن أخسر قريبي كما سبق وقلت كنت أعلم انني سأضطر إلى التعامل مع ذلك الغبي ذات يوم |
Depois, teria de dizer à minha mãe como me cortei. | Open Subtitles | لا. لأن عندها سأضطر لأخبر أمي كيف جرحت ساقي. |
Nunca imaginei que um tipo como eu, que anda com uma rapariga como tu, teria de competir com um tipo daqueles. | Open Subtitles | أن رجلاً مثلي يواعد فتاة مثلكِ سيضطر أبداً للمنافسة مع رجل كذاك |
Porque teria de falar com quem está a ligar. | Open Subtitles | لانه عندها سيكون علي ان اتحدث مع من يتصل |
Se ela assumisse a liderança, suponho que teria de a apoiar. | Open Subtitles | حسنًا، إذا تولت القيادة أعتقد أنه سيكون عليّ دعمها بدوري |
teria de lhe mentir e seria uma mentira à mesma. | Open Subtitles | سيتوجب علي أن أكذب عليه وهو كذب بكل الاحوال |
Sabia que teria de fugir de novo, mas também sabia que nunca mais deixarias de me procurar, portanto inventei um plano. | Open Subtitles | عرفت أني سأضطّر للهرب مجدداً، ولكنّي عرفت أيضاً أنك لن تتوقّف عن البحث عنّي، لذا وضعت خطّة. |
Eu sabia que, para fazer uma mudança na indústria, teria de usar a minha experiência e perceber realmente como modificar estas roupas. | TED | وعلمت أنني لو كنت سأصنع أي تغير في هذه الصناعة، علي أن أستخدم معرفتي وعرفت فعلاً كيف أعدل هذه الملابس. |
Sabem... há cinco anos, quando fundei a Stratton Oakmont com o Donnie Azoff, sabia que chegaria o dia em que teria de partir. | Open Subtitles | .. أتعرفون منذ خمس سنوات حين أنشات ستراتون أوكمونت مع دوني آزوف، عرفت أنه سيأتي يوم حيث سأضطر أن أمضي قدماً |
teria de esperar meses para colocá-la no mercado Europeu. | Open Subtitles | سأضطر للإنتظار عدة أشهر لكى أعرضها فى الأسواق الأوربية |
Se eu contasse, teria de matá-la. | Open Subtitles | هذا سرى أستطيع أن أخبرك ولكنى سأضطر بعدها لقتلك |
Se o fizesse, também teria de fugir e ninguém escapa ao Tyrone. | Open Subtitles | لأننى سأضطر للهروب معك ،و لا أحد يهرب من تيرون |
Achei que ela te tinha dito e que eu teria de ficar aqui a sorrir enquanto me davas uma camisola ou um cesto de fruta, para me fazeres sentir integrado. | Open Subtitles | ظننتها أخبرتك و سأضطر للوقوف هنا و أبتسم حتى تعطيني قميصاً و أو سلة فاكهة جعلني أشعر بهذا الانتماء العميق |
Porque se tivessem, teria de lidar com eles. | Open Subtitles | لأنه حينها سيضطر إلى مواجهة الأمر صحيح؟ |
Mesmo depois de morrer, teria de voltar à Terra vezes sem conta. | Open Subtitles | ...حتى بعد موته ...سيضطر للعودة إلى الأرض مرارا ً وتكراراً |
Basicamente, eu teria de cometer um erro estúpido para isso acontecer. | Open Subtitles | عمليًا، سيكون علي ارتكاب خطأ فادح ليقوموا بتعقبّه. |
Se conseguisses, teria de te agradecer. | Open Subtitles | حسناً لو تستطيعي فعل ذلك سيكون علي أن أشكرك |
teria de fingir ser um ser humano decente, e sabes como isso me deixa tenso. | Open Subtitles | بحقّكِ، سيكون عليّ التصرف كشخصٍ محترم وتدركين كم هذا حملٌ عليّ |
Eu desejava muito que não fosse num parque aquático, porque senão eu teria de usar fato de banho. | TED | وكنت آمل حقاً ألّا يكون الاحتفال في مدينة ملاهٍ مائية، لأنني سيتوجب علي ارتداء ثياب سباحة حينها. |
Sabia que teria de fugir outra vez, mas também sabia que nunca pararias de me procurar. | Open Subtitles | عرفت أني سأضطّر للهرب مجدداً، ولكنّي عرفت أيضاً أنك لن تتوقّف عن البحث عنّي، |
- teria de te matar... - Porque terias de me matar. | Open Subtitles | يجب علي أن اقتلك و بعد ذالك يجب ان تقتلني |
O cano teria de ser modificado. Esta está novinha em folha. | Open Subtitles | الماسورة كان لابدّ أن يتمّ تعديلها هذا السلاح صناعة جديدة |
De modo a atrasar o dia em que teria de trabalhar a sério, | Open Subtitles | لكي يُؤجّلَ الوقتَ حيث سيكون عليه أن يكتب نص الصلاة الربانية الهامة، |
Mas teria de ir para Chicago durante seis meses. | Open Subtitles | الأمر الوحيد هو سيتحتم علي الإنتقال إلى شيكاغو لمدة ستة أشهر تقريباً |
É claro que aceitei, mas nunca imaginei que teria de cumprir essa promessa. | Open Subtitles | وقد وافقت بالطبع، لكن لم أعلم أنه سيتعين علي تنفيذ ذاك الوعد. |
Acho que teria de salvar um autocarro cheio de freiras. | Open Subtitles | أظنّ أنّه سيتعيّن عليّ إنقاذ حافلة ملأى بالراهبات أو ما شابه |