"teria feito qualquer coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت لأفعل أي شيء
        
    • كنت سأفعل أي شيء
        
    Sabes, quando inicialmente pensei que eras um dos infectados pelo meteoro, Teria feito qualquer coisa para te proteger. Open Subtitles كما تعرف، حين ظننت أوّل مرّة أنّك من المصابين بالنيزك، كنت لأفعل أي شيء لحمايتك.
    Teria feito qualquer coisa por ela, apesar do... que outras pessoas lhe possam ter contado. Open Subtitles كنت لأفعل أي شيء لأجلها بالرغم ما قد سمعته من الآخرين
    Teria feito qualquer coisa... para andar como tu, falar como tu. Open Subtitles كنت لأفعل أي شيء لأسير مثلكن، لأتحدث مثلكن
    Eu Teria feito qualquer coisa por ela. Qualquer coisa. Open Subtitles كنت سأفعل أي شيء من أجلها أي شيء
    Ela tinha uma arma, Ana. Teria feito qualquer coisa para subjugá-la. Open Subtitles لقد كانت تحمل مسدس كنت سأفعل أي شيء لإيقافها
    E sabes que se eu pudesse, Teria feito qualquer coisa neste mundo para impedir que aquilo te tivesse acontecido. Open Subtitles وتعلمين لو أمكنني كنت لأفعل أي شيء في العالم لأمنع حدوث ذلك لك.
    Teria feito qualquer coisa por ti. Open Subtitles أنا كنت لأفعل أي شيء لك
    - Não, não tinhas. Teria feito qualquer coisa por ti. Open Subtitles لا، كنت لأفعل أي شيء لأجلك
    A linda Kate Kaurate de 18 anos. Merecia muito melhor e morreu tão jovem. Emocionaste-me tanto, que Teria feito qualquer coisa para te salvar. Open Subtitles {\cH00ffff}الجميلة كايت كورايت، 18 عام استحقّت أكثر من ذلك، ورحلت باكراً، لقد تأثّرت فيكِ كثيراً كنت لأفعل أي شيء من أجل أن أنقذك
    Teria feito qualquer coisa para ser amigo dele, sabes? Open Subtitles كنت سأفعل أي شيء لأكون صديقه, تعرف؟
    Para salvar a vida do Carl eu Teria feito qualquer coisa. Open Subtitles لإنقاذ حياة (كارل) كنت سأفعل أي شيء وأعنيهذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus