"teria morrido" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان سيموت
        
    • لمات
        
    • كان ليموت
        
    • كنت سأموت
        
    • كانت ستموت
        
    • كنت لأموت
        
    • كانت لتموت
        
    • لماتت
        
    Eu digo uma coisa... pelo menos uma dúzia teria morrido se não fosse o seu pai. Open Subtitles سأخبرك بشىء يا هومر لولا والدك كان سيموت عدة رجال
    O corpo dos hospedeiro estava demasiado fraco. Provavelmente, o simbiote teria morrido a tentar curá-lo. Open Subtitles العائل كان ضعيفا جدا في كل الحالات السمبيوت كان سيموت
    Se a lança tivesse acertado no coração, teria morrido instantaneamente. Open Subtitles لو أن الرمح وصل إلى .قلبه لمات في وقتها
    Se não fosse a tua bolha, teria morrido naquela altura e naquele lugar. Open Subtitles دونما جيبكَ الكونيّ، كان ليموت حينها وهناك.
    Se não fosse Bra'tac e o rito de M'al Sharran, teria morrido, acreditando que Apophis era o meu deus. Open Subtitles لولا بريتاك وطقوس مال شاران كنت سأموت وأنا أعتقد أن أبوفيس إلهي
    Se você não estivesse lá a garota teria morrido do mesmo jeito. Open Subtitles حتى لو أنك لم تذهب هناك كانت ستموت بنفس الطريقة
    Então, estás a dizer que eu teria morrido ao comer o quarto? Open Subtitles أيعني كلامك أنني كنت لأموت لو كنت قد أكلت 4 قطع؟
    Os seus homens cometeram um erro, ou o Sr. Wong não teria morrido... Open Subtitles لو لم ترتكب جماعتك الخطأ الآن أو إس بي ونج ما كان سيموت
    Ele certamente teria morrido devido à gravidade das lesões, mas a causa da morte primordial Open Subtitles نعم, من المؤكد إنه كان سيموت من أصابته المتعددة ولكن السبب الأساسي للوفاة
    Se não fosse eu, teria morrido dez vezes mais gente. Open Subtitles لعشرات المرات كان سيموت الكثيرون لولا لم أكن السبب بإنقاذهم
    Mas se lhe tivesse dito para sair, como fiz na premonição, teria morrido. Open Subtitles نعم، ولكن إذا عملت كما في الرؤية كان سيموت
    Ele teria morrido, e não morreu por tua causa. Open Subtitles كان سيموت . لكنه نجى بفضل مساعدتك أليس كذلك ؟
    Se a lança tivesse acertado no coração, teria morrido instantaneamente. Open Subtitles لو أن الرمح وصل إلى .قلبه لمات في وقتها
    Se eles o quisessem morto, teria morrido em batalha. Open Subtitles لو أرادوا له أن يموت، لمات في المعركة.
    Digo, ele teria morrido do envenenamento mas excepto que ele foi estrangulado. Open Subtitles أعني ، كان ليموت بسبب السُم عدا أنه تعرض للخنق
    O seu filho teria morrido naquele dia. Open Subtitles ابنكِ كان ليموت ذلك اليوم
    teria morrido antes de admitir isto, mas costumava sentar-me no meu alpendre e olhar através do campo para este celeiro, imaginando um casamento de Verão aqui. Open Subtitles كنت سأموت قبل أن أعترف بهذا، لكني كنت أجلس أمام بابي وأنظر عبر الحقول، إلى هذه الحظير وأتصور حفل زفاف صيفي هنا.
    Por esta altura já teria morrido à fome. Open Subtitles لربما كنت سأموت من الجوع الآن.
    Se você não estivesse lá a rapariga teria morrido da mesma maneira. Open Subtitles حتى لو أنك لم تذهب هناك كانت ستموت بنفس الطريقة
    Senão, teria morrido. Open Subtitles ـ بالطبع، وإلا كنت لأموت
    Ela teria morrido há seis meses, se ele não tivesse doado o fígado. Open Subtitles كانت لتموت قبلها بستة أشهر إن لم يكن أعطاها كبده
    Clark se não fosse por mim, a Chloe teria morrido naquela explosão. Open Subtitles كلارك إذا لم يكن بسببي لماتت في ذلك الإنفجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus