O governo crê que ficará sob o nosso domínio, terminada a guerra? | Open Subtitles | ان هم ثاروا على الاتراك هل يعتقدون اننا سنقودهم بعد انتهاء كل هذا؟ |
Assim, terminada a tempestade, elas abrem pequenos buracos onde a chuva se acumulou e bebem a pocinha d'água até o fim. | Open Subtitles | لذا بعد انتهاء العاصفة، يقضمون فتحات في أماكن تجمّع مطر قليل ويشربون البركة الصغيرة عن آخرها. |
Embora virgem, terminada a cópula, ela o agarra e o prende na seda. | Open Subtitles | قد تكون عذراء لكن بعد انتهاء التزواج تمسكه وتربطه بالحرير. |