"termo correcto" - Traduction Portugais en Arabe

    • المصطلح الصحيح
        
    • التعبير الصحيح
        
    É esse o termo correcto, ó psicas da Máfia? Open Subtitles الآن هل هذا المصطلح الصحيح "المافيا تتقلص"
    O termo correcto é "ambiente virtual". Open Subtitles المصطلح الصحيح هو البيئة الافتراضية -مهما يكن
    O termo correcto é, mentalmente atrasado. Open Subtitles المصطلح الصحيح للاطفال المصابين بمتلازمة داون هو" النموالمتأخر"
    Porque da última vez que verifiquei, o termo correcto era afro-americano. Open Subtitles لأنه حسب مرجعتي الأخيرة للأمر كان التعبير الصحيح هو "أمريكي من أصل أفريقي"
    O termo correcto é americana nativa, por isso... Open Subtitles في الحقيقة, التعبير الصحيح هو السكان الامريكيين الاصليين لذلك...
    - Não é o termo correcto? - Não, eu... Open Subtitles -أليس هذا هو التعبير الصحيح ؟
    Na verdade, o termo correcto é pandemia. Open Subtitles في الواقع المصطلح الصحيح هو الوبائية.
    Então não usarei o termo correcto. Open Subtitles إذًا أنا لا أستخدم المصطلح الصحيح
    Acredito que o termo correcto seja abattoir. Open Subtitles أعتقد أن المصطلح الصحيح هو مسلخ
    Senhor, eu acredito que o termo correcto é "brincadeiras" Open Subtitles سيدي أعتقد أن المصطلح الصحيح هو "المُداعبة"
    - O termo correcto é 'Afegãos'. Open Subtitles المصطلح الصحيح هو الافغانيين
    O termo correcto é "gurgitador". Open Subtitles (المصطلح الصحيح هو: (غيرجِتايتور (متسابق أكل)
    - O termo correcto não é técnico. Open Subtitles لا، المصطلح الصحيح سياسياً
    O termo correcto é sádico. Open Subtitles المصطلح الصحيح شخصية سادية
    - O termo correcto é Inuit. Open Subtitles - (التعبير الصحيح هو (إنويت -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus