"terra com" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأرض مع
        
    • الارض مع
        
    Tão certo como Deus ter afligido a Terra com a peste e os gafanhotos, eu e vocês estamos condenados. Open Subtitles فقط من المؤكد ان الله ابتلى الأرض مع الأوبئة والجراد أنا وأنت للهلاك
    Quero esta marca até aqui, à Terra, com tempo de sobra. Nunca perdemos um americano no espaço. Open Subtitles أريد أن تصل تلك العلامة إلى الأرض مع وجود فائض من الوقت
    Quando comparamos a vida actual do homem na Terra com a altura em que não tínhamos conhecimento, a mim parece-me como o voo rápido de um único pardal através de uma sala de banquetes num dia de Inverno. Open Subtitles عندما نقارن الحياة الحالية بالانسان على الأرض مع ذلك الوقت الذي نجهله يبدو لي مثل رحلة سريعة
    Ou podíamos viver debaixo da Terra com mutantes. Um pouco de fogo mostra-lhes quem é o chefe. Open Subtitles يمكننا العيش تحت الارض مع المتحولون بعض النار ستريهم من هو الزعيم
    Eu estava numa nave espacial a girar à volta da Terra com a minha tripulação. Open Subtitles كنت على سفينة فضائية ياسيد مونك ادور حول الارض مع طاقمي
    A mala é a mãe Terra, com todas as suas grandezas mistérios e tesouros dentro que ela não quer entregar. Open Subtitles حقيبة يدك هي أم الأرض مع كل من أسرارها مليئة عميق والأشياء الجيدة في الداخل أنها لا تريد أن تتخلى عنها.
    Em cada esforço, a cada nível, a conservação deve incluir a gestão económica das pessoas que dividem a Terra com os animais selvagens. TED في كل جهدٍ يتم بذله وفي كل مرحلة، يجب أن تنضوي حماية البيئة على اقتصادات الناس الذين يتشاركون الأرض مع الحيوانات البرية.
    Prometeste-me... em caminharmos na Terra com os meus filhos por mais uma centena de anos. Open Subtitles ... لقد وعدتيني لمئات من سنين المشيء على الأرض مع أطفالي
    Relembrando a mitologia grega, Zeus criou Pandora, e enviou-a para a Terra com uma caixa, e disse-lhe: "Nunca, mas nunca abras a caixa." TED لو تذكرون في الأسطورة الإغريقية ، زيوس خلق باندورا ، وأرسلها إلى الأرض مع صندوق ، ثم أخبرها ، "بأن لا تفتح الصندوق أبداً ."
    Aí estarás seguro para começar o treino de domínio da Terra com o Rei Bumi. Open Subtitles هناك ستكون بآمان , لتبدأ تمريناتك على إخضاع الأرض (مع الملك (بومي ! آبا) , يب يب)
    Deves traçar planos para continuar a busca pela Terra com a Pegasus e a frota civil. Open Subtitles يجب أن تضع خُطط لإستكمال البحث عن الأرض مع (بيجاسوس) والأسطول المدني
    Se a Trincheira tivesse sido melhor informada, sobre há quanto tempo o escaravelho tinha sido mandado... para se infiltrar-se na Terra com o guerreiro Besouro, a Luz podia ter feito a ligação com o templo, e certamente podia ter providenciado... melhor segurança. Open Subtitles إذا كانت الــ"ريتش" أكثر إستعداداً بشأن إرسال الخُنفساء مُنذ مدة طويلة إلى كوكب الأرض مع مُحاربين "البيتل". لكان "الليت" قاموا بالتواصل مع المعبد.
    Partiram sete naves da Terra com a promessa de regressarem um dia. Open Subtitles سبع سفن الفضاء Verlie ك ق الأرض مع وعد بالعودة يوم واحد .
    O Freeza renasceu e dirige-se para a Terra com mil soldados! Open Subtitles لقد تم إحياء (فريزا) وهو متوجه نحو الأرض مع 1000 من جنوده
    Eu tenho Ciências da Terra com alunos do nono ano. Open Subtitles لقد جعلوني ادرس علم الارض مع مجموعة من طلاب الفصل التاسع.
    Depois da batalha de Titãs, Zeus e Poseidon dividiram o espólio da Terra com Hades. Open Subtitles بعد المعركة مع العمالقة زيوس و بوسيدون قسمو الغنائم الارض مع هاديس
    Então, nos últimos 300 anos, o Dr. G tem deambulado pela Terra com as suas mandíbulas lisas, sobrevivendo apenas bebendo sangue de animais... isto era, até à alguns meses atrás. Open Subtitles لذلك على مدى السنوات الثلاث مئة التي مضت تجول الدكتور جي في الارض مع انيابه المترهلة للعيش على لاشئ غير دم الحيوانات فقط لبضعة شهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus