"terramoto de" - Traduction Portugais en Arabe

    • زلزال
        
    • لزلزال
        
    Então, vocês puxaram o gatilho e criaram um terramoto de segunda. Vocês não achavam que ia funcionar? Open Subtitles إذن إن كان يمكنني ايجاد البديل المضاد لإيقاف زلزال ، فتعتقد ان هذا قد يفلح
    A Universidade relatou um terramoto de 6.6 na escala Richter. Open Subtitles أبلغت جامعة مركز المدينة أنه زلزال بدرجة 6.6 ريختار
    Vivi e trabalhei com 300 indivíduos surdos que tinham sido realojados após o terramoto de 2010. TED عشت وعملت مع 300 شخص أصم الذين تم نقلهم بعد زلزال عام 2010.
    A prova disto veio do Chile, após quase um mês, quando um terramoto de 8.8 abanou o Chile. TED و الدليل على هذا ظهر في تشيلي، بعد حوالي الشهر، عندما ضرب تشيلي زلزال بقوة 8.8 ريختر.
    Em 2008, o governo municipal de Tangshan ergueu uma parede memorial... para homenagear as 240.000 vítimas do terramoto de 1976. Open Subtitles في عام 2008 قامت الإداره "المحليه في "تانجشان بإقامة نصب تذكاري تخليداً لذكرى 240000 شخص ضحايا لزلزال 1976
    No nosso mundo, isto foi tudo destruído no terramoto de 89. Open Subtitles على عالمنا. كانت قد دُمرت تماماً في زلزال عام تسعة و ثمانين
    Mas teve de ser reconstruída após do terramoto de 1906, onde foi destruída. Open Subtitles ولكن كان يجب إعادة بنائه بعد زلزال عام 1906 عندما تحطّم كلياً
    O túnel foi reforçado depois do terramoto de 1944. Open Subtitles حسنا، الآن، ذلك النفق عزّز بعد زلزال ' 44.
    Um terramoto de meia-intensidade está previsto para as próximas 24 horas. Open Subtitles نعم، وهنالك زلزال متوسط يتوقع حدوثه في الساعات القادمة
    Na última noite um terramoto de 6.5 ocorreu perto da ilha de Tsushima. Open Subtitles الليلة الماضية بمقياس 6.5 وقع زلزال بالقرب من جزيرة تسوشيما.
    Bombaim acabou de sentir um terramoto de 3,5 na escala de Richter que não causou quaisquer danos. Open Subtitles .. شهدت مومباي هزة زلزال طفيفة سرعتها 3.5 على مقياس ريختر ، ولم تسبب
    Mesmo assim, continuei a perseguir o meu sonho de trabalhar pelo mundo e até fui nomeada como um ponto central pela deficiência para a UNICEF no Haiti, onde trabalhei durante dois anos após o devastador terramoto de 2010. TED ومع ذلك، أكملت السعي لتحقيق حلمي، في العمل حول العالم وحتى عُيّنت كحلقة اتصال للإعاقات لليونيسيف في هايتي، حيث خدمت لمدة سنتين بعد زلزال 2010 المدمر.
    - Terramoto! - O meu reino desmoronou-se durante o terramoto de Northridge. Open Subtitles زلزال لقد كانت المملكة تهتز بشدة
    Estavas aqui no terramoto de 1989, correcto? Open Subtitles كنت هنا في زلزال 89، صحيح؟ ألم تكن أنت؟
    Às 22h, um terramoto de magnitude 8.9 ocorreu perto da ilha de Sumatra. Open Subtitles عند العاشرة مساءا" , سوف يحصل زلزال ضربة 8.9 على المقياس تضرب قرب جزيرة سومطرة
    Terramotos extremos, houve um terramoto de 9.0 no Oceano Pacífico num lugar onde nunca antes houvera sequer uma falha. Open Subtitles في أغلب الظواهر الطبيعية التي سبق وأن مررنا بها كالزلازل لقد حدث زلزال في المحيط الهادي بلغت درجته 9,0 على مقياس ريختر في مكان لم يسبق أن حدث فيه أي أمر مماثل
    No incêndio de Chicago, no terramoto de São Francisco... Open Subtitles "مثل حريق "شيكاغو", زلزال "سان فرانسيسكو
    No terramoto de 1976, a minha família, de quatro pessoas passou a duas. Open Subtitles خلال زلزال 1976 نقصت عائلتي فردان
    Este filme lamenta as 240.000 vítimas do terramoto de Tangshane, Open Subtitles هذا الفيلم يرثي 240000 "ضحايا زلزال "تانجشان
    Em directo com a KNX, continuando a nossa reportagem sobre terramoto de hoje. Open Subtitles معكم قناة "كى إن آكس"، أستمراراً لتغطيتنا لزلزال اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus