Espero que não te assustes quando grito e tenho terrores nocturnos. | Open Subtitles | أتمنى أنكِ لن تبكي عندما أصرخ و تأتيني نوبات الرعب |
Está na altura de conheceres os terrores das trevas e de veres a morte. | Open Subtitles | الوقت الذي تعرف فيه الرعب من الظلام وتنظر إلى الموت |
O meu filho Jeffrey, começou a acordar, noite após noite, aos gritos, com terrores nocturnos. | Open Subtitles | بدأ ابني جيفري الاستيقاظ من النوم ليلة بعد ليلة يصرخ مع الذعر الليلي. |
Acho que devíamos retirar todos os terrores Gritantes. | Open Subtitles | أنا أعتقدّ أنّ علينا إزالة (ايفرسكريم تيرورز) ! ماذا؟ |
A mãe dela entrou em território índio fugindo aos terrores de Jim Crow South. | TED | ووالدتها وطأت الأراضي الهندية هربًا من رعب الفصل العنصري في الجنوب. |
Nosso filho está com terrores noturnos e a fazer desenhos deste crime na escola. | Open Subtitles | ابننا يواجه الكوابيس, ويرسم صور لهذه الجريمة في المدرسة |
Prepara-os para terrores futuros, como assentar telhados e burlas. | Open Subtitles | إنهم يقويهم ضد الرعب المستقبلي مثل كشف مخططات الطرق |
Percebes, eu não consigo enfrentar os terrores que vimos. Não consigo. | Open Subtitles | كما ترون بأنّني لا أستطيع مواجهة الرعب الذي نراه، لا أستطيع |
Ela já tem estes terrores noturnos desde miúda. | Open Subtitles | كانت تُصاب بنوبات الرعب الليلية هذه منذ كانت صغيرة. |
Angela, tens-te queixado de terrores noturnos. | Open Subtitles | أنجيلاً, كنت تتذمرين حول الرعب الليلي. |
E quero a correlação entre terrores nocturnos e os níveis de serotonina. | Open Subtitles | بين الذعر الليلي و مستوى الـ سيروتونين ... |
O Michael sofre de terrores nocturnos. | Open Subtitles | مايكل يعاني من الذعر الليلي. |
Tem curado o sonambulismo, terrores nocturnos... | Open Subtitles | عالجت "السير النومي"، "الذعر اليلي"... |
terrores Gritantes parece incrível este ano. | Open Subtitles | (ايفرسكريم تيرورز) يبدو مذهلا هذه السنة |
Porque estão a tirar os terrores Gritantes? | Open Subtitles | لما تزيلون ايفرسكريم تيرورز)؟ ) |
Os terrores Gritantes precisam da nossa ajuda! | Open Subtitles | إيفرسكريم تيرورز) بحاجة لمساعدتنا) |
Eu não temerei os terrores da noite, nem a seta que voa de dia, nem a peste que domina as trevas, em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, me diga onde você está. | Open Subtitles | لن اخاف رعب الليل, ولا الاسهم الطائره بالنهار, ولا الوباء في الليل, |
- Sofre de terrores nocturnos, o que o impede de passar da fase REM para uma fase mais descansada. | Open Subtitles | - هذا رعب مريض الليلي... ... إمنعهمن الإدارةخارجنومرم إلى نوم الموجة البطيئ الأكثر راحة. |
Tenho visto crianças em detenção que têm pesadelos recorrentes e perturbadores, terrores noturnos, depressão e ansiedade, reações dissociativas, desespero, pensamentos suicidas e transtorno pós-traumático. | TED | رأيت أطفالًا بالحجز يعانون من الكوابيس المفزعة المتكررة، فزع ليلي، اكتئاب وتوتر، ردود أفعال انفصامية، فقدان الأمل، أفكار انتحارية وأمراض مصاحبة لما بعد الصدمة. |
Tives-te um pesadelo. Um daqueles terrores noturnos. | Open Subtitles | واردكَ حلم سيئ رأيتَ أحدَ الكوابيس |
"e os terrores da morte de mim se apoderaram. | Open Subtitles | وقد سقطت أهوال الموت بكل وطئتها علي كاهلي |