"tesouro enterrado" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكنز المدفون
        
    • كنز مدفون
        
    e ele fá-lo porque quer descobrir um tesouro enterrado. Open Subtitles وهو يفعلها لأنه يريد أن يجد الكنز المدفون
    De certeza que não era o tesouro enterrado que o nadador imaginou. Open Subtitles أنا واثق أنه ليس الكنز المدفون الذي كان يفكر به السباحون
    A não ser, claro está, que o tesouro enterrado tenha pernas. Open Subtitles ما لم يكن هذا الكنز المدفون يمشي على رجليه بالطبع
    Podes esconder um tesouro enterrado ou uma mão vencedora de póquer, mas não consegues esconder o florescer do primeiro amor. Open Subtitles يمكن للمرء إخفاء كنز مدفون أو أوراق قمار رابحة... لكنْ لا يستطيع إخفاء إشراقة الحبّ الأوّل
    Acho que não estão à procura de um tesouro enterrado. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنهم يبحثون عن كنز مدفون
    É um tesouro enterrado. TED إنّها كنز مدفون.
    Não teríamos de andar à procura se não fosses tu a falar na treta do tesouro enterrado outra vez. Open Subtitles نحن لم نكن لنبحث إذا لم تكن إنت الذى أثرت تلك الحماقة عن الكنز المدفون مرة أخرى.
    E quanto ao facto do Hank ter sido enterrado na areia como o tesouro enterrado da canção? Open Subtitles ماذا لو أن هانك دفن في الرمل مثل الكنز المدفون في الأغنية؟
    Foi então que eu percebi a razão de eu não conseguir encontrar o tesouro enterrado. Open Subtitles حينها أدركت لماذا لم أستطع إيجاد الكنز المدفون.
    À procura de um tesouro enterrado. Open Subtitles أبحث عن الكنز المدفون.
    Lá se vai o tesouro enterrado. Open Subtitles الكثير عن الكنز المدفون.
    Nem um tesouro enterrado na cave? Open Subtitles ـ ليس حتى كنز مدفون في القبو؟
    A triste história do casamento europeu da Condessa Olenska... era um tesouro enterrado que se apressou a escavar. Open Subtitles التاريخ الكئيب لزواج الكونتيسة (أولنيسكا) فى أوروبا... كان بالنسبة له مثل كنز مدفون... مُتلهف ليكتشفه.
    Nada de tesouro enterrado para você, Nancy Drew. Open Subtitles ليس هناك كنز مدفون لكٍ يا (نانسي درو)
    Um tesouro enterrado. Open Subtitles كنز مدفون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus