Agora é um pirata informático legal, testa a defesa cibernética de 500 grandes empresas. | Open Subtitles | الآن يعمل كمتسلّل، يختبر الأنظمة الامنية الدفاعية لـ500 شركة كبيرة. |
Porque testa a condição física, a coragem, a sua realização própria como homens? | Open Subtitles | لأنه يختبر تحملهم، و شجاعتهم، وحسهم كإنسان؟ |
Nós sabemos de experiência que este tipo de criminoso, o "vingativo", testa a arma antes. | Open Subtitles | نعرف من الحالات السابقة ان هذا النوع من المجرمين, "المنتقم" يختبر سلاحه اولا |
Ele testa a barreira mas ela permanece firme. | Open Subtitles | إنه يختبر السد ، لكن السد يقف ثابتاً. |
No minuto em que alguém te faz sentir desconfortavél, testa a tua lealdade, a puequena packs faz as malas e faz-se à estrada. | Open Subtitles | لحظة أن شخص لا يشعرك بارتياح أو يختبر ولائك تحزم الصغيرة " تارا " حقائبها وتمسك الطريق |
Anne, onde testa a coragem dos que querem juntar-se à sua comunidade de vampiros. | Open Subtitles | "حيث يختبر معدن أولئك الذين يودّون الانضمام لمجتمع مصّاصي الدماء خاصّته" |
Deus testa a nossa fé para não a darmos como garantida. | Open Subtitles | [رجل] يختبر الله إيماننا... لكي نحن قد لا إعتبر الأمر مفروغا منه. |
Deus testa a nossa fé de muitas maneiras. | Open Subtitles | يختبر الربّ إيماننا بطرق عدّة |
A minha equipa trabalha nos corpos parque Presidio enquanto a tua equipa testa a teoria dos pais e filhas. | Open Subtitles | لذا سيعمل فريق عملي على الجثث في متنزّه (بريزيديو) فيما يختبر فريقك نظرية الآباء وبناتهم |