"testemunharam" - Traduction Portugais en Arabe

    • شهدوا
        
    • شهد
        
    • شهدت
        
    • شهوداً
        
    • شهدتم
        
    Todos os adolescentes testemunharam durante o julgamento que conseguiam ver muito bem. TED كل المراهقين الذين شهدوا خلال المحاكمه كانوا يمكنهم الرؤيه بشكل جيد
    Três polícias testemunharam que o tiroteio foi às 2:45. Open Subtitles ثلاثة رجال شرطة شهدوا أن إطلاق النار حصل في الساعة 2:
    quem tem mais fé em Deus do que aqueles que testemunharam a Sua fúria? Open Subtitles من لديه إيمان أكثر بالرب من أولئك الذين شهدوا على غضبه؟
    Três dúzias de pessoas testemunharam o ataque na minha casa numa festa de aniversário, porque não gostei do teu último livro. Open Subtitles لقد شهد العشرات من النّاس أنّك هاجمتني في منزلي و في حفلة عيد ميلاد لأنّه لم يُعجبني كتابك الأخير
    As aves testemunharam o início das plantas com flor. TED حصلت الهجرات. شهدت الطيور ظهور النباتات المزدهرة.
    De acordo com os que testemunharam a batalha, o inimigo é liderado por uma jovem mulher com extraordinários poderes. Open Subtitles ,وفقاً للذين شهدوا المعركة العدو يتم قيادته بواسطة آنسة صغيره , ذات قدرات إستثنائية
    As mesmas pessoas que testemunharam e denunciaram o crime. Open Subtitles . نفس الناس الذين شهدوا و أبلغوا عن الجريمة
    Os seus amigos testemunharam que você levou a criança a um bar chamado Fabio. Open Subtitles أصدقاؤك قد شهدوا.. أنك قد أخذتَ الطفل إلى حانة تدعى فابيو.
    E os seus amigos também testemunharam que fez parte de um número de personificação feminina. Open Subtitles وأصدقاؤك شهدوا أيضاً أنك تلعب دوراً في.. تمثيل الأدوار النسائية.
    Enganos destinados a convencer os homens... de que testemunharam o poder do Senhor. Open Subtitles مكر لجعل الرجال يعتقدون أنهم شهدوا قوة ربنا
    6 polícias testemunharam ela a dizer, que não foi ele. Open Subtitles نصف رجال القسم شهدوا سماعها تقول لي أنه ليس الرجل
    Estas pessoas testemunharam centenas de milhar de homicídios. Open Subtitles أولئك الأشخاص قد شهدوا جرائم قتلٍ عديدة..
    Aqueles que testemunharam execuções dizem que não há som pior do que o choro de uma mãe a ver o filho a ser condenado à morte. Open Subtitles من شهدوا. يقولون انه ليس هناك ما هو أسوأ عن صوت بكاء الام.
    Agora não posso apontar. testemunharam que Miguel Ostos batia em Maria Gambrelli com freqüência. Open Subtitles شهد الذي ميجيل اوستوس الضربة ماريا جامبريللي كثيرا.
    Três homens testemunharam contra ele no tribunal. Ele confessou que ia matar três homens na igreja. Open Subtitles ولقد شهد ضده ثلاثة رجال فى المحكمة وأعترف للاب فى الكنيسة أنه سيقتلهم
    Quantas pessoas testemunharam perante o Grande Júri? Open Subtitles على أيّة حال، كم شخص شهد في تلك المحاكمة ؟
    Aqui estão as portas de pedra que testemunharam o nosso nascimento Open Subtitles هنا . عند تلك البوابات الحجرية التى شهدت ميلادنا
    Pensam que testemunharam o poder total de Unicron? Open Subtitles هل تعتقد أن كنت قد شهدت قوة الكاملة أونيكرون؟
    Então, se as prostitutas testemunharam e ameaçaram contar, foi isso que as matou. Open Subtitles إذن ان شهدت المومسات على ذلك و هددوا بفضحهم فذلك ما تسبب بقتلهن
    Pois, ou não cometeram mas testemunharam um. Open Subtitles أو لم يرتكبوا جريمة بل كانوا شهوداً على واحدة
    Sabemos que você e as primeiras vítimas testemunharam o Delegado Owen a assassinar o Xerife anterior. Open Subtitles أعرف أنك و باقي الضحايا شهدتم مقتل الشريف السابق على يد النائب مكريغور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus