Eu testemunharei que ouvi a Sra. Smalls confessar que matou seu marido. | Open Subtitles | ساشهد اني سمعت السيدة سمول قتلت زوجها |
Eu testemunharei a veracidade disto." | Open Subtitles | ساشهد على ان هذا حقيقه |
E juro por Deus, se os levar a tribunal testemunharei contra todos eles. | Open Subtitles | وباللّه ، أقسم ، إذا ستسحبهم إلى المحكمة أنا سأشهد ضد كل واحد منهم |
Se concordar em testemunhar, testemunharei que quebrei a cadeia de custódia com o ficheiro dat. | Open Subtitles | إذا وافقت على الشهادة سأشهد أنني من زورت أدلة اتهامك بملف البيانات |
Não me procure. Eu não testemunharei. | Open Subtitles | لا تبحثي عني لن أشهد على أي شيء |
testemunharei. em tribunal. | Open Subtitles | . سأشهد ضده . سوف أشهد . بالمحكمة |
Olha, se te entregares, eu testemunharei no tribunal. | Open Subtitles | اسمع، إن سلمت نفسك سأشهد أثناء الحكم |
Não só assino em baixo, como testemunharei em tribunal ou até diante do Presidente Calvin Coolidge se precisar. | Open Subtitles | لن أدوّن إفادتي فحسب بل سأشهد في المحكمة أو للرئيس (كالفن كوليدج) بعينه إن اقتضى الأمر |
Eu testemunharei que o meu marido não regressou a casa na noite do crime. | Open Subtitles | سأشهد بأن زوجي لم يأت للمنزل ليلة القتل |
Mentirei, testemunharei em tribunal, o que tiver de fazer. Cassetes. | Open Subtitles | سأكذب , سأشهد اي شيء |
Não testemunharei contra o meu parceiro nem qualquer outro, senhor. | Open Subtitles | لن أشهد ضده ولا ضد أي أحد. |
Ela traiu-o. Eu testemunharei. | Open Subtitles | قامت بخيانتكم، أشهد على ذلك |