Em breve, os médicos perceberam que enganar as pessoas desta forma tinha outra utilidade: em testes clínicos. | TED | مالبث أن أدرك الأطباء أن خداع الناس بهذه الطريقة له استخدام آخر: في التجارب السريرية. |
Quantos de vocês ficariam chocados em saber que 95% dos testes clínicos também foram realizados unicamente com pessoas de ascendência europeia? | TED | إذن فكم واحد منكم سيصاب بالصدمة لمعرفة أن 95٪ من التجارب السريرية أظهرت أيضا وبشكل حصري الأفراد من أصول أوروبية؟ |
Esta polarização e a ausência sistemática de participação dos povos indígenas, tanto em testes clínicos como em estudos do genoma, resulta, em parte, de uma história de desconfiança. | TED | هذا التحيز وعدم الالتزام المنهجي تجاه السكان الأصليين سواء في التجارب السريرية أو دراسات الجينوم هو جزئيا نتيجة تاريخ من عدم الثقة. |
Estamos a desenvolver sistemas revolucionários que vão ajudar o desenvolvimento de melhores testes clínicos em humanos. | TED | ونعمل على تطوير أنظمة رائدة ستساعد في تطويرٍ أفضل للتجارب السريرية البشرية. |
Sim, executamos testes clínicos em todos os novos medicamentos. | Open Subtitles | أجل، نجري تجارب طبية على كل عقار نطوّره. |
Decitabina e Azacitidina, são utilizados apenas para testes clínicos | Open Subtitles | واللذان لا يُستعملان إلّا في التجارب السريريّة... -لفقر الدم المتوسطيّ |
não se realiza em seres humanos. Se os resultados iniciais forem promissores, seguem-se testes clínicos para determinar se também funcionam em seres humanos. | TED | في حال كانت النتائج الأولى واعدة، تُجرى تجارب سريرية للتأكد ما إذا كانت تتناسب مع البشر. |
Presumo que ele tenha recusado os testes clínicos. | Open Subtitles | وأعتقد أنّه رفض موضوع التجارب السريرية |
Desenvolvemos um "cocktail" de drogas composto por tocilizumabe que é usado habitualmente para tratar artrite reumatoide e por reparixina, que é usado habitualmente em testes clínicos | TED | لقد توصلنا إلى كوكتيل العقاقير المؤلف من "توسيليزوماب"، الذي يستخدم حاليًا لعلاج التهاب المفاصل الروماتويدي، "والريباركسن"، إذ يستخدم في التجارب السريرية تجاه سرطان الثدي. |
"Bip - bip - bip" Pode parecer disparatado ou até assustador, andar por aí com isto dentro da carteira, mas os investigadores aqui no Ohio, que organizam testes clínicos para este eliminador de enxaquecas, dizem que é cientificamente são; que, quando uma pessoa vulgar tem uma enxaqueca, ela é provocada por uma coisa semelhante a um impulso elétrico. | TED | قد تبدو سخيفة أو حتى مخيفة بوحودها في محفظتك ، لكن من الباحثين هنا في ولاية أوهايو الذين ينظمون التجارب السريرية لمزيل الصداع النصفي هذا ، يقولون أنها سليمة علميا. و أنه، في الواقع ، عندما يصاب الشخص العادي بالصداع النصفي، يكون سببه شيء مماثل لدفعة الكهربائية. |
Ela começou a fazer testes clínicos na Garland, com a pesquisa de que lhe falei. | Open Subtitles | (لقد بدأت التجارب السريرية في (جارلند مستخدمةً البحث الذي أخبرتها عنه |
Fase 1 dos testes clínicos da MAO. | Open Subtitles | المرحلة 1 من MAO التجارب السريرية. |
...os testes clínicos estão a decorrer, com vista a acelerar o AZT e a torná-lo disponível ao público logo que possível. | Open Subtitles | إذاً، أنا أقف هُنا الليلة لأخبركم أن التجارب السريرية جارية، نحو المتابعة السريعة لعقار "أيه زي تي" وسوف نجعله مُتاحاً بأقرب وقت ممُكن. |
É raro, e ainda não foi testado em humanos, mas podia encontrar pacientes para testes clínicos, e podia fazer o trabalho de laboratório, e podia rastrear os resultados. | Open Subtitles | , انه امر نادر و غير مجرب على البشر لكن يمكن أن أجد مرضى للتجارب , و يمكنني القيام بالأعمال المخبرية و يمكنني متابعة النتائج |
Tenho pacientes nessa situação que tentaram testes clínicos. | Open Subtitles | أعلاج مرضى بهذه الحالة استجابوا للتجارب الطبية |
Kent, olá. Recebeu a minha sugestão de protocolo para os testes clínicos? | Open Subtitles | كينت, هل حصلت على اقتراحتى البرتوكوليه للتجارب السريره؟ |
O juiz sabe que é preciso tempo para ler anos de testes clínicos. | Open Subtitles | مؤكد أن القاضي سيتفهم أن قراءة تجارب طبية عمرها 10 سنوات تتطلب وقتاً. |
Todos os remédios devem receber testes clínicos. | Open Subtitles | لا بد من تجربة كل الأدوية ضمن تجارب طبية. |
Quando traz um novo medicamento para o mercado, Sr. Coupet, a sua empresa executa sempre testes clínicos? | Open Subtitles | عندما تأتي بعقار جديد إلى السوق يا سيد (كوبيه)، -هل تجري شركتك تجارب طبية دائماً؟ |
Os testes clínicos iam bem até a Vlaxco cortar os investimentos. | Open Subtitles | كانت التجارب السريريّة تسير بشكل جيّد حقاً حتى سحبت (فلاكسو) المشروع. |
Também acho que veremos testes clínicos e, possivelmente, terapias aprovadas nesse período. É muito excitante pensar nisso. | TED | أعتقد أننا سنشهد على الأرجح وجود تجارب سريرية بل والموافقة على الأرجح على علاجات في أثناء هذا الوقت وهو أمر من المثير التفكير فيه. |