O teu ódio levará à morte da criança. Como sabes isso? | Open Subtitles | كراهيتك هذه ستقود لموت الطفل كيف يمكنك معرفة ذلك ؟ |
A única coisa que quis foi proteger-te, embora ganhasse o teu ódio. | Open Subtitles | جُل ما اردت فعله هو حمايتك حتى لو شعّل ذلك كراهيتك |
Esperava que terminasse com o teu ódio e que, de algum modo... | Open Subtitles | كنت اتمنى ان ينهى كراهيتك و ايضا ربما بطريقة ما |
O amor que tu tens pelo clã e pela minha filha foi manchado pelo teu ódio por mim. Vocês vão continuar a ouvi-la? | Open Subtitles | الحب الذي تكنينه لهذه الطائفة وأبنتي قد تفوق عليه حقدك لي هلا استمعتما لها؟ |
Se forem para continuar tens de aprender a controlar o teu ódio. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تستمري يجب أن تتعلمي السيطرة على كراهيتكِ. |
O teu ódio pelo Senior, o teu ressentimento em relação a mim... | Open Subtitles | - ماذا تَتحدّثُ عنه؟ كراهيتكَ للأقدمِ، إستيائكَ لي. |
E eu, que só recebo o teu ódio, o teu veneno e... sua cabra ingrata! | Open Subtitles | وأنا أحصل علي لاشئ غير كراهيتك يا سامة ويا ناكرة للجميل |
E enquanto viverem sob o tecto dele, transportarás o teu ódio como uma pedra dentro de ti, mas nunca poderás deixar que ele a veja. | Open Subtitles | و بينما تعيشين تحت سقفه , يمكنك أن تحملي كراهيتك كحجر بداخلك . لكن يجب أن لا تسمحى له برؤيه ذلك |
E eu a pensar que o teu ódio era apenas inveja profissional. | Open Subtitles | لقد كنت اعتقد ان كراهيتك كانت فقط غيرة فى العمل |
O teu ódio irracional pelas Tartarugas cegou-te para a verdade, pai. | Open Subtitles | إن كراهيتك الفظيعة للسلاحف قد أعمتك عن الحقيقة ، يا أبي |
Estás disposto ao desafio de colocares o teu ódio para um uso melhor? | Open Subtitles | هل انت ند للتحدي لوضع كراهيتك فى وضع افضل؟ |
Sei que puseste o teu ódio pela nossa família acima do bem-estar dela. Há algo mais a saber? | Open Subtitles | أعرف أنكِ وضعتِ كراهيتك نحو عائلتنا فوق سعادتها ، ماذا هناك أيضاً؟ |
Estou aqui para te mostrar como o teu ódio pelo Natal vai afectar a aldeia inteira. | Open Subtitles | أنا هنا لأريك أن كراهيتك لعيد الميلاد ستؤثر على القرية بأكملها |
Lembro-me de que me disseste que nunca me aceitarias e de que o teu ódio era maior do que qualquer pedido de desculpas. | Open Subtitles | أذكر أنك أخبرتني بأنك لن تتقبليني أبداً، وأن كراهيتك أقوى من أي اعتذار قد أقوم به. |
Tenho de me valer do teu ódio por gente rica para fazer isto. | Open Subtitles | لذا ، سأعتمد على كراهيتك للأثرياء في هذا الأمر ، حسناً؟ |
E mereço o teu ódio mas não pela morte da tua mãe. | Open Subtitles | وأنا أستحق كراهيتك لكن ليس لأجل موت والدتك |
Mereço o teu ódio por eu nunca ter sido um pai para ti. | Open Subtitles | أستحق كراهيتك لأني لم أكن أباً صالحاً لك |
O teu ódio vai durar para sempre. A tua hostilidade nunca vai morrer. | Open Subtitles | كراهيتك ستغدو أبديّة، وعداوتك لن تموت أبد الآبدين. |
Sei que consegues controlar a tua ira e o teu ódio. | Open Subtitles | اعلم بانك لا تستطيع السيطرة على غضبك و حقدك. |
É o som do teu ódio a fazer ricochete no nosso amor. | Open Subtitles | ذلك صوت حقدك يحاول اختراق حبنا |
Acho que o teu ódio por ela está a influenciar o teu julgamento. | Open Subtitles | أعتقد أن كراهيتكِ لها تطغى على حكمتكِ |
O teu ódio não ficava atrás. | Open Subtitles | كراهيتكِ لم تكن أقل |
Quantas vezes te avisei que o teu ódio custaria a tua fé? | Open Subtitles | -كم مرّةً نبّهتكَ أنّ كراهيتكَ ستكلّفكَ إيمانك؟ |