Diz ao teu amigo que gostaria de pagar-lhe um galão, um dia. | Open Subtitles | أخبر صديقك أنني أود دعوته لتناول القهوة في وقت ما |
Diz ao teu amigo que alinho. | Open Subtitles | أخبر صديقك أنني سأشارك |
Achas que é outra pessoa para além do teu amigo que morreu quando era criança? | Open Subtitles | هل تظنه شخص آخر غير صديقك الذي مات طفلاً؟ |
E esse teu amigo que quer transportar armas, talvez ele possa ajudar-me? | Open Subtitles | ماذا بشأن صديقك الذي يريد أن ينقل الأسلحة؟ ربمايستطيعمساعدتي. |
Diz ao teu amigo que lhe dou 500 dólares por um fato preto. | Open Subtitles | أخبر صديقك بأنّي سأعطيه 500 لأجل حلّةٍ سوداء |
Diz ao teu amigo que lhe dou 500 dólares por um fato preto. | Open Subtitles | أخبر صديقك بأنّي سأعطيه 500 لأجل حلّةٍ سوداء |
Espero que tenhas avisado o teu amigo que isto pode ser perigoso. | Open Subtitles | انظري، أتمنى أن تحذري صديقك أنه من الممكن أن يصبح الأمر خطيراً جداً |
Desculpa-me pela forma como reagi há pouco... e lamento pelo teu amigo que morreu. | Open Subtitles | أنا متأسفة بشأن تصرفي منذ قليل وبشأن صديقكِ الذي مات |
Diz ao teu amigo que lamento. | Open Subtitles | فلتُخبر صديقك أنني آسفة |
O teu amigo que se punha a dizer "Eu deito-me, tu deitas-te" para as moças. | Open Subtitles | صديقك الذي يقول للفتيات "انا استلقي، انت تستلقين"ـ |
Não faças como o teu amigo, que me alvejou pelas costas como um covarde. | Open Subtitles | تعلم، مثل صديقك الذي أصابي بظهري كالجبان! |
O teu amigo que trabalha com a polícia, tem a certeza que existe um Anjo aqui? | Open Subtitles | صديقك الذي يعمل مع الشرطة هل هو متأكد بأنه يوجد "سفاح هنا؟" |
Diz ao teu amigo que ele me deve um colchão novo. | Open Subtitles | اخبر صديقك أنه يدين ليّ بمفارش جديدة |
Diz ao teu amigo que é um idiota. | Open Subtitles | أخبري صديقك أنه حقير |
Com o teu amigo que sai a meio das peças? | Open Subtitles | مع صديقكِ الذي يخرج من المسرحيات؟ |
- Amber... agora vou pôr uma bala no teu amigo que levou o meu dinheiro. | Open Subtitles | (آمبر)... والآن سأذهب لوضع رصاصة في صديقكِ الذي أخذ مالي. |