"teu barco" - Traduction Portugais en Arabe

    • قاربك
        
    • سفينتك
        
    • مركبك
        
    • قاربكَ
        
    • القارب الخاص بك
        
    • بقاربك
        
    • قاربَكِ
        
    • لقاربك
        
    Era o teu barco naquela manhã. Diz a verdade. Open Subtitles كان قاربك في صباح ذلك اليوم أخبرني الحقيقة
    Hoje, estiveram aqui umas pessoas. Queriam alugar o teu barco. Open Subtitles كان هناك بعض الناس هنا اليوم، كانوا يريدون استئجار قاربك
    Um dia estás no teu barco, és atacado por um peixe zombie. Open Subtitles يوماً ما ستكونى بالخارج فى قاربك وتهاجمى بواسطة سمك الزومبى
    Se precisas de provas, vai ver como o teu barco está enterrado por cinco anos de marés. Open Subtitles -أذا كنت تريد دليل لعينيك ؟ -اذهب وسوف ترى سفينتك التى دفنها المد والجزرلخمس سنوات
    Não ia disparar no teu barco, ia dar um tiro ao Jaws. Open Subtitles انا لا اطلق النار على مركبك انا اطلقها على القرش
    Então, um dia destes, queres levar-me a passear no teu barco, Charlie? Open Subtitles إذاً، ربما تريد اصطحابي في قاربكَ في وقتٍ ما يا تشارلي؟
    Sinto muito pelo teu barco. Open Subtitles مهلا، أنا آسف حول القارب الخاص بك.
    Rema, rema, rema o teu barco... gentilmente pela ria. Open Subtitles بهيج, بهيج بهيج بهيج جر , جر , جر قاربك بلطف الى النهر
    Agarramos no teu barco e fugimos, para o Canadá, talvez. Open Subtitles لنركب قاربك و نغادر هذا المكان ربما نتوجه إلى كندا
    O teu barco... ...o nosso serviço banhado a ouro. Open Subtitles لمستحقات السمكري قاربك هو الطلاء الذهبي للإسقبال
    Posso ter o teu barco arranjado até ao anoitecer. Open Subtitles أستطيع اصلاح قاربك واعداده للسفر بحلول الظلام.
    Se estiveres a beber não podes pilotar o teu barco do 4 de julho, mas nunca me disseste. Open Subtitles أعني أذأ كنت تشرب لا يمكنك قيادة قاربك في يوم 4 من يوليو
    Vais vender o teu barco outra vez, ou deveria eu doar o dinheiro que guardei para a faculdade? Open Subtitles ستبيع قاربك مجدداً أم أن عليّ التبرع بمدخرات الكليّة خاصتي؟
    Pensei que o facto de não ter aparecido no teu barco ontem a noite fosse uma dica. Open Subtitles ساعتبر ذكرك لى انى ظهرت لك ليله امس فى قاربك سيكون تلميجا منك
    Eles só querem usar o teu barco por uma noite. Open Subtitles يريدون استخدام قاربك لليلة واحدة فقط
    Entretanto, na terra de Lana, parece que o teu barco chegou por fim. Open Subtitles في نفس الوقت وعلى كوكب لانا يبدو أن سفينتك قد وصلت أخيراً
    No entanto, soube através do escrivão do tribunal que o teu barco está a meter água. Open Subtitles ولكني عرفت من كاتب المحكمة أن سفينتك تم خرقها. من هو؟
    Agora, liga o motor do teu barco, e pira-te daqui. Open Subtitles الآن ، شغل محرك مركبك وابدء في الإبحار ، واستمر في الذهاب
    Estranho é ele agora estar morando no teu barco. Open Subtitles غريب, إذاً, أنه مؤخراً قد أقام على متن مركبك.
    Disseram-me que o teu barco tinha dado à costa. Open Subtitles تلقيتُ بلاغًا بأنّ قاربكَ انجرف إلى الشاطئ
    Eu consigo pilotar o teu barco. Open Subtitles أستطيع أن أقود القارب الخاص بك.
    Porque desapareceu o GPS do teu barco? Open Subtitles أين هو جهاز تحديد المواقع ال\ي كان بقاربك المفقود
    - Estava só a ver o teu barco. Open Subtitles كنتُ أتأملُ قاربَكِ فقط
    Eu preciso do teu barco. Bem, eu sabia que não era uma visita de cortesia. Open Subtitles ـ بحاجة لقاربك ـ توقعتُ إنها لم تكن مُجاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus