"teu coração" - Traduction Portugais en Arabe

    • قلبكِ
        
    • قلبكَ
        
    • بقلبك
        
    • قلبِكَ
        
    • لقلبكِ
        
    • قلوبكم
        
    • في قلبك
        
    • وقلبك
        
    • نبضك
        
    • بقلبكِ
        
    • قلبَكَ
        
    • أتشجّع
        
    • بأعماقك
        
    • أنت قلبك
        
    • أعماق قلبك
        
    Segue o teu coração, querida. As coisas boas hão-de acontecer. Open Subtitles ،اتبعي قلبكِ فحسب، عزيزتي و ستسير الأمور بشكل رائع
    Só aguentas umas doses antes que o teu coração expluda. Open Subtitles إنّ بإمكانكِ تجرّع الكثير منه قبل أن ينفجر قلبكِ.
    O teu coração irá sarar, Heather, apenas precisas de lhe dar tempo. Open Subtitles سوف يشفى قلبكِ, هيذر, عليكي فقط ان تمهليه قليلا من الوقت
    Não podes deixar que vejam por dentro o teu coração. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تترك الناس ترى ما بداخل قلبكَ
    Se há bondade no teu coração, ele nunca vai te deixar! Open Subtitles طالما أنك تحمل الخير بقلبك والدك سوف يبقى معك دائماً
    Sabes que o mal se esconde no coração dos homens... porque viste esse mal no teu coração. Open Subtitles وانت تعلم كم الشر يكمن في نفوس الرجال لَك رَأى ذلك الشرِّ في قلبِكَ.
    Minha filha, peço que procures bem no teu coração... Open Subtitles .. يافتاة. يجب أن أطلب منك أن تفتشي في قلبكِ
    - O teu coração bate forte quando o vês a passar no corredor? Open Subtitles و هل تتسارع نبضات قلبكِ عندما ترينه يمشي في القاعة ؟
    Isso significa que entregaste o teu coração a alguém. Open Subtitles هذا يعني بأنكِ قد أعطيتي قلبكِ لشخص ما.
    Quero que saibas que aquilo que eu disse, aquilo de segurar o teu coração nas mãos... Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي ماقلته بذلك اليوم تلك الأشياء السخيفة حول أحضن قلبكِ بين يدي
    Não quero aprofundar isto e de repente aperceber-me que o teu coração está noutro lugar. Open Subtitles لا أريد أن أتعمق في هذا وأكتشف فجأة أن قلبكِ في مكان آخر
    Talvez devas chorar ou rir ou o que o teu coração mandar. Open Subtitles . ستجعليني أبكي ربما عليكِ ان تبكي أو تضحكي أو تفعلي ما يمليه عليكِ قلبكِ
    Só tu podes decidir ter Jesus no teu coração, mas eu posso ajudar. Open Subtitles أنت فقط يمكنك أن تدخل المسيح إلى قلبكِ لكن يمكنني المساعدة
    O que o teu coração te está a dizer; E depois tens de lhe dizer rapidamente Open Subtitles ماذايُخبرُك قلبكَ وبعد ذلك اخبرُها بسرعة
    Ele veio ajudar a saber o que tem o teu coração. Open Subtitles إنّه هنا للمساعدة في معرفة أياً كانت مشكلة قلبكَ
    Os teus órgãos internos estão invertidos, o teu coração está no lado errado. Open Subtitles أعضاءك الداخلية معكوسة، قلبكَ على الجانب الخاطئ.
    Elas perguntam se alguma pode conquistar o teu coração. Open Subtitles يردن مني أن أسألك ان أي واحد منهن يمكن أن تفوز بقلبك
    Algumas coisas vês com os teus olhos, outras vês com o teu coração. Open Subtitles بعض الأشياء تراها بعيونك وأخرى تراها بقلبك
    É só... abrir a mão de apenas um quarto do teu coração. Open Subtitles ..هو فقط. إعْطاء غرفة بسيطة واحدة في قلبِكَ.
    Simplesmente escuta o teu coração, ursinha bebé. Open Subtitles فقط استمعي لقلبكِ ايتها الدبة الصغرى
    Por isso não escondes o teu coração Open Subtitles لذا لا تجلسوا هكذا و تحجبوا قلوبكم
    Espero que descubras no teu coração que não podes deixar... Open Subtitles وأتمنى بأن تبحث في قلبك .. وألا تقود بعيــــ
    Algo parte do teu pélvis, para o teu coração e o coração vence o pélvis. Open Subtitles يخالجك شعور يتوسط خاصرك ثم يشق طريقه نحو قلبك. حتى يملأ ما بين خصرك وقلبك.
    Juro que ouvi o teu coração parar de bater. Open Subtitles أقسم أنّي لاحظت توقّف نبضك للتوّ.
    Desejo ver-Te, ouvir a Tua voz, sentir o teu coração bater. Open Subtitles أطلبُ النظر إليك أن أسمع صوتك أن أشعر بقلبكِ النابض
    Se houver alguma verdade escondida, é porque ele conhece o teu coração. Open Subtitles إذا هناك بَعْض الحقيقةِ للحَمْل منك، يَفعل ذلك لأنه يَعْرفُ قلبَكَ.
    Abre o teu coração. Open Subtitles أتشجّع.
    Se o teu coração te diz que a Audrey era incapaz de fazer isto, ouve-o ou arrepender-te-ás para sempre. Open Subtitles لو تؤمنين بأعماقك أنّ (أودري) لم تقوَ على فعل هذا، فأنصتي لذلك. وإلّا ستندمين على الدّوام.
    O teu coração se inundará com violência. Open Subtitles و أنت قلبك ينضح بالكراهيه
    Porque um dia o Fazedor virá à terra para olhar para o teu coração. Open Subtitles لأنه عندما يحين الوقت سينظر خالق هذا الكون فى أعماق قلبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus